Фабр. Королева жуков. Майя Г. Леонард

Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард


Скачать книгу
тот день, когда папа Даркуса вышел из больницы и они впервые встретились с Бертольдом, Бертольд поклонился ему, как джентльмен. Сам Бертольд жил с мамой вдвоём, и Даркус не без основания подозревал, что его застенчивый друг иногда мечтает о таком папе, как у него.

      – Вот и отлично, так и называйте! Я горжусь, что я папа Даркуса. – Он вдруг посмотрел на сына очень серьёзно. – В конце концов, Даркус спас мне жизнь.

      – Извините! – возмутилась Вирджиния. – Мы тоже ему помогли!

      Бартоломью Катл засмеялся:

      – Конечно, Вирджиния! Видно, ты не дашь мне об этом забыть!

      – Не-а! – Вирджиния так замотала головой, что разноцветные бусины, вплетённые в чёрные косички, громко стукнулись друг о друга.

      Вирджиния стала заплетать косички, когда познакомилась с Марвином, жуком-лягушкой. За косички ему было удобнее цепляться.

      Какое-то время все молчали, потому что ели. Даркус заметил, что Вирджиния и Бертольд ждут, когда он заговорит.

      Пора! Друзья заранее продумали, что он должен сказать отцу, и даже отрепетировали, а сейчас вдруг понял, что слова не идут. Он снова набил рот горошком и пюре, не смея поднять глаза, чтобы не увидеть на лице Вирджинии приказ: начинай!

      Вирджиния взяла в руки опустевшую тарелку и вылизала подливку. Бертольд громко прищёлкнул языком, укоризненно взлянув на неё.

      С первого этажа вдруг донёсся грохот.

      – Это профессор! – заметила Вирджиния, с намёком глядя на Даркуса.

      Через минуты две распахнулась дверь, и в кухню, сияя улыбкой и радостно здороваясь со всеми, ввалился дядя Макс.

      – Если ты голодный, Макс, тут ещё осталась еда, – сказал Барти.

      – Отлично!

      Дядя Макс подошёл к кухонной плите, весело потирая руки.

      – «Дедова запеканка»! – воскликнул он и, взяв из буфета чистую тарелку, вытряхнул туда остатки из всех кастрюль. – Сто лет её не ел!

      У Вирджинии вытянулось лицо: она поняла, что добавки не будет.

      Дядя Макс придвинул себе стул и снял пробковый шлем.

      – Ну что? – Он взял вилку, глядя на Даркуса. – Ты ему уже сказал? – И тут же обернулся к брату: – Потрясающе, правда? Я бы и сам не поверил, если бы не увидел своими глазами!

      Барти нахмурился:

      – Что увидел?

      Дядя Макс поперхнулся. Даркус вдруг понял, что все смотрят на него.

      – Даркус! Что такого потрясающего? – растерянно спросил папа.

      Ну вот, Даркус долго ждал этой минуты! Почему же теперь боится?

      Он встал, скрипнув стулом.

      – Я хочу тебе кое-что показать.

      Барти посмотрел на дядю Макса. Тот энергично закивал.

      – Тебе понравится! – заявил он и снова нахлобучил свой пробковый шлем, набивая рот «Дедовой запеканкой».

      – Ну показывай тогда! Я заинтригован.

      Вирджиния и Бертольд вскочили, многозначительно переглядываясь. Все вместе они вышли из кухни.

      – Нужно будет выйти на улицу. – Даркус оглянулся на папу. – Ещё по приставной лестнице спуститься. Ты


Скачать книгу