Безумные каникулы Фредди. Дженни Пирсон
на пол. – А куда он девался, когда уволился?
Найджел опустился на корточки рядом со мной, и я увидел, что глаза у него добрые.
– Что ты хочешь, парень? Что это все значит?
Мне не хотелось затевать разговор о важном, так что я просто сказал:
– Мне надо его найти, вот и все.
– Наверное, он уехал обратно домой.
– А куда? Вы знаете?
Найджел потеребил ус.
– Нет, сынок. Извини.
Но Найджелу незачем было извиняться, я и так все понял. Я же видел в своем свидетельстве о рождении место рождения отца. Я знаю, где его дом!
Я вскочил на ноги:
– Спасибо вам, Найджел.
– Эй, парень, погоди! С тобой все в порядке? – крикнул он мне вслед.
– Да, Найджел, все в порядке. Более чем.
И тут я притормозил.
– А он похож на меня?
Найджел вгляделся в меня, сдвинув брови:
– Да, парень. Немножко похож.
Сердце у меня затрепетало сильно-сильно. Я выбежал наружу. Чарли и Бен опустили лазерные мечи.
– Быстро же ты.
– Его там нет. Мы едем дальше.
Они взволнованно переглянулись. Но я сам был слишком взволнован, чтобы еще волноваться из-за их взволнованных взглядов, поэтому просто сказал:
– Не стойте как вкопанные, поехали!
– Да куда же? – спросил Чарли.
– В Сент-Дейвидс. Это родной город Алана Квакли.
Глава 8
Мы едем в Сент-Дейвидс (но сперва заезжаем в Барри за луком)
Где находится Сент-Дейвидс, никто из нас не знал, поэтому я его погуглил.
– Похоже, что Сент-Дейвидс – самая западная точка Уэльса. Написано, что там упокоился Сент-Дейвид, святой покровитель Уэльса. Это место стало его последним пристанищем.
Чарли достал из заднего кармана пакетик «Хрусти-ков с беконом», но открывать не спешил.
– То есть он упокоился в местечке с таким же именем, как у него самого? Ничего себе совпадение. Лучше мне держаться подальше от городков под названием Сент-Чарли.
– Город назвали в его честь уже после того, как он там упокоился, – просветил его Бен. – Чарли, ты балда.
Чарли засунул в рот хрустик почти целиком, потом вынул и спросил:
– Так что, он и сейчас там покоится, этот Сент-Дейвид?
– Не знаю. Может быть. Проверим, – сказал я и зашагал в направлении станции.
– Ты сегодня как взвинченный, – заметил Чарли, догоняя меня.
– Я и есть взвинченный.
– А как ты думаешь платить за билеты? – спросил Бен, чем вмиг меня развинтил.
Я-то как раз не думал платить за билеты. Я думал, он заплатит за билеты.
– Ну, я надеялся, что…
– Потому что, – продолжил он, не дав мне договорить, – у меня деньги кончились.
Это означало, что нашему плану – труба.
– А на что они ушли?
– На вашу кормежку, – сказал Бен. – У меня с собой было всего восемьдесят фунтов, и бо́льшая часть пошла на билеты сюда, обед и всякие чипсы-дрипсы. Много чипсов-дрипсов.
Это было не самое приятное известие.
– И