Собиратель лиц. Анне Метте Ханкок

Собиратель лиц - Анне Метте Ханкок


Скачать книгу
на мужчину за большим столом, стоявшим посреди помещения.

      Он сидел как будто в трансе, устремив взгляд на экран прямо перед собой, и под музыку из мобильного выбивал на краю стола барабанное соло выпрямленными указательными пальцами.

      Один мощный удар по хай-хэту, а левой ногой – по невидимой бас-бочке.

      Welcome to the jungle. We’ve got fun and games[2].

      Элоиза долго рассматривала тёмно-каштановые кудри, падавшие на его высокий лоб. Белая свежевыглаженная рубашка плотно облегала мускулистые бицепсы и грудь.

      Глядя на него, она улыбнулась.

      Такой одарённый человек, подумала она. Такой чуткий. Такой талантливый. И такой отчаянно тщеславный.

      Она прислонилась к косяку двери, медленно, бесшумно, и положила палец на курок.

      – Могенс?

      – Ммм?

      Журналист Могенс Бётгер оторвал глаза от экрана в ту же секунду, как ему в грудь ударил поролоновый шарик. Он издал животный крик и так резко откинулся на спинку кресла, что оно откатилось на пару метров назад.

      – Какого?!.

      Он разъярённо смотрел на Элоизу, которая хрюкала от смеха, уперев руки в колени. Таблетка была надёжно спрятана в кармане и придавала ей такую лёгкость, что она почти парила над землёй. День начался так ужасно, а теперь, казалось, у неё появился план побега. Она могла стереть мел с доски и начать заново.

      Like dodging a fucking bullet[3].

      – Ты б себя видел, – хихикала она.

      – Кальдан… зараза! – Могенс Бётгер схватился за сердце. – Мне даже поплохело!

      – Да ну, – Элоиза сдула несуществующий дымок с зелёного дула «Нерф Ган», – это всего лишь игрушка. Что плохого он может сделать?

      – Ладно, тогда давай его сюда!

      Могенс Бётгер поднялся. Он посмотрел на неё с высоты своих двух метров четырёх сантиметров и попытался вырвать пистолет из её рук.

      – Ты сейчас на себе испытаешь, каково это!

      Элоиза бросила пластиковый пистолет через всю комнату, и он приземлился на старый пошарпанный честерфилдский диван.

      – Хорошо, хорошо, ты победил! – она подняла перед собой руки в знак примирения.

      Бётгер неохотно отпустил её и с выражением детской обиды на лице уселся на стул.

      – Ты похожа на чудика с «Улицы Сезам», Кальдан, когда смеёшься, ты в курсе?

      Он по-дурацки вытаращил глаза и стал пародировать её беззвучный смех, поднимая и опуская плечи. Он так широко разевал рот, что в него легко поместился бы кусок дыни или деревянный игрушечный кубик.

      – Это ты, Кальдан! Старая хихикающая балда!

      Элоиза улыбнулась и села за стол на своё рабочее место напротив Бётгера.

      Он кивнул в сторону дивана:

      – И где ты взяла это смертоносное оружие?

      – Это пистолет Кая.

      Левая бровь Бётгера скептически изогнулась.

      – Как-как? – Он сделал музыку потише. – Ты сказала, Кая?

      Его удивление было отнюдь не безосновательно.

      Кай Клевин – господин, покрытый пигментными пятнами, занимал в издании «Demokratisk Dagblad» должность ресторанного критика. Он был


Скачать книгу

<p>2</p>

Добро пожаловать в джунгли. У нас здесь веселье и игры (англ.). Цитата из песни американской группы «Guns N’Roses» «Welcome to the Jungle».

<p>3</p>

Словно увернуться в последний момент (англ., идиом.).