Терре-Хот. Дон Нигро
САРСИ. А ты наощупь. (Входит РЕКС, в одежде 1920-х гг. ХЛОЯ смотрит на него, и с чашкой уходит на кухню). Твой муж говорил тебе, что я безумна?
МИЛЛИ. Кто?
МИССИС САРСИ. Мужчины – свиньи. Думают, что ты безумная, если ты соображаешь, что к чему, видишь их насквозь, выводишь на чистую воду.
(По лестнице спускается САЛЛИ, в домашнем платье 1900-х гг., с лейкой, поет).
САЛЛИ. Нарумяненная дама на балконе ждет.
Не уйду без поцелуя, если повезет[2].
МИССИС САРСИ. Кто-то ходит по коридорам. Ты вдруг слышишь музыку.
САЛЛИ (подходит к попугаю, поливает водой).
Люби мою сестрицу, и мамку люби,
Они нагишом в гостиной любви[3].
МИССИС САРСИ. Если бы я просто сделала это или сделала то, они бы так и сказали, но они не сказали, да и не могут, поэтому они снова и снова поют одну и ту же песню.
САЛЛИ (похлопывает попугая, потом поднимается по лестнице).
Люби меня, мистер, иди на кровать,
Но деньги вперед – на комоде оставь[4].
МИССИС САРСИ. «Дворец Сарси». Любовные песни и вальсы чуть ли не до утра. Терре-Хот.
(САЛЛИ исчезает).
МИЛЛИ. Теперь вы можете открыть дверь?
МИССИС САРСИ. Подключи голову.
(РЕКС подходит и открывает дверь чулана, оставаясь за ней, а потом тихонько выскальзывает через дверь в прихожую. МИССИС САРСИ остается на диване, который от двери далеко, так что у МИЛЛИ полное ощущение, будто дверь открылась сама по себе. Она настороженно выходит из чулана, в красном халате, с одеждой в руках, заглядывает за дверь, в надежде увидеть, кто ее открыл, но РЕКСА уже и след простыл).
МИЛЛИ. Тут кто-нибудь был? Я слышала пение.
МИССИС САРСИ. Хорошо. Ты выглядишь очень хорошо. Твою уродливую одежду я унесу. (Выхватывает одежду из рук МИЛЛИ).
МИЛЛИ. Нет, подождите, я думаю…
МИССИС САРСИ (подталкивая МИЛЛИ к подносу с чайными принадлежностями). Допивай свой чай, милая. Ты выглядишь такой сладенькой, что у меня просто слезы текут. (Уходит в прихожую).
МИЛЛИ (идет за ней). Это совсем не обязательно… Миссис Сарси? Подождите… (БАРТ выходит из чулана, насвистывая мелодию песни «Возьми меня на бейсбол/ Take Me out to the Ball Game» и проходит на кухню. Милли, вернувшись, видит только закрывающуюся дверь). Миссис Сарси? Я думала, вы живете одна.
МИССИС САРСИ (появляясь из прихожей у нее за спиной). Что-такое, курочка?
МИЛЛИ (от неожиданности вскрикивает). А-а-а-а-а! Ох.
МИССИС САРСИ. У тебя расшатаны нервы, детка. Это все твой поганый муж. Выпей еще чая.
МИЛЛИ. Вы здесь одна?
МИССИС САРСИ. Нет. Ты со мной. Только Молли и я. Выпей чая. Ночь еще молода.
МИЛЛИ (нервно пьет чай). Вы точно не пели минутой раньше, когда я переодевалась?
МИССИС САРСИ. Может, попугай?
МИЛЛИ. У меня кружится голова. Она подобрали вам место, где вы будете жить? Я боялась, что вы уже переехали.
МИССИС САРСИ. Здесь.
МИЛЛИ. Нет, когда они снесут все эти старые дома. Вы же знаете, муниципалитет принял решение очистить весь этот район.
МИССИС
2
Painted lady wait for me
kiss me on the balcony.
3
Love my sister, love my ma,
in the parlor, in the raw.
4
Love me Mister, just so far,
leave your money in the jar. – При необходимости театр может использовать свой вариант стихов.