Дикарка для медведя. Юлия Лушинберг
смех.
Меня не нужно было просить дважды и я, выйдя из шатра, уставилась на пьющего из ведра Беренгара. Он оторвался от живительной влаги, откинул ведро в сторону, и направился ко мне. Вид его не предвещал ничего хорошего.
Я бросилась на утек, пролетая мимо шатров и перепрыгивая через тюки. Удивленные люди выходили наружу, наблюдая за мчащимся за мной Бренгаром. Он оказался куда быстрее чем я предполагала. Не смотря на массивное телосложение и тяжелую поступь громила быстро сокращал между нами расстояние. Легкие уже горели, но инстинкт самосохранения придавал мне сил. Я добежала до окраины стоянки и вырвалась в поле. В лесу легко можно было бы спрятаться или залезть на дерево.
– Стой, – крикнула я, поворачиваясь и поднимая вверх руки, – я все объясню, это чистой воды случайность.
Беренгар меня не послушал и я попыталась опять сбежать, но меня больно схватили за плечо и развернули к себе. Он занес руку и я зажмурилась от страха. Громила вполне мог свернуть мне шею одним ударом.
Шли секунды, но наказанния так и не последовало. Он рыкнув, закатил глаза и ушел прочь, оставив меня с открытым ртом. Я конечно была рада, что Беренгар не убил меня, но повел он себя крайне странно.
Глава 3.
Беренгар.
Как же меня бесила эта стерва! Увидев ее впервые, я даже позавидовал брату. Она была очень красива в венке из полевых цветов, а радушие, с которым девушка отнеслась к незнакомым людям поразило бы любого. Но вот мы провели вместе пару недель и выяснилось, что у нее скверный характер и кривые руки.
– Беренгар, кхан моего сердца, что случилось? – подошла ко мне Сэйен, когда я вернулся к стоянке.
Лучше бы она этого не дала. Я бросил раздраженный взгляд на свою будущую жену.
– Оставь меня, – бросил я через плечо, жестче чем полагалось и зашел в шатер Пово.
Ничего, потом откуплюсь украшениями, как бывало не раз и Сэйен меня росит.
– Явился не запылился, – улыбнулась она, – как успехи в воспитании будущей чужой жены?
– Кохана Пово, вас это все веселит? – удивился я, пытаясь понять в какие игры она играет.
Старая женщина, была ведуньей и не смотря на теплые отношения между нами, я всегда относился к ее словам с настороженностью.
– Скажем, я предвкушаю будущие шутки судьбы. Как твой медведь? – задала Пово неожиданный вопрос.
– В бешенстве.
– Ммм, вот как теперь это называется, – хмыкнула старуха.
– Что вы имеете в виду?!
– Мальчик мой, ты мне как сын, но тебе не кажется странным свое поведение в последнее время?
Эта привычка старой Пово отвечать вопросом на вопрос всегда выводила меня из себя. Она никогда не давала прямых ответов, предпочитая заставлять собеседника самому приходить к выводам.
– В нем нет ничего странного. Я прошу вас, кохана, следите за каждым ее движением. Не ровен час она сожжет нашу стоянку дотла или отравит половину здоровых мужчин, своей стряпней, – на этом я вышел, предпочитая