Большие грехи. Перевод на русский язык. Захир Бигиев
id="note50">
50
Габделгаллям хазратларе – сын имама хатиба и мударриса медресе 1880—1899 годы Габделгаллям Салиха – Юныс. Выходец из района Биектау из деревни Чыршы.
51
Сколько и сколько (количество)
52
Богатые люди
53
Путешествие
54
Величественная Мекка
55
Медина лучезарная
56
Видимо название кладбища в Медине
57
По всей видимости также кладбище в Мекке
58
Временный
59
Мир
60
Правокатор
61
Указ
62
Судьей
63
Секретарь
64
Мир вам, – приветствие среди мусульман
65
Шкура
66
Уважительное обращение
67
Собрание коротких сур КОРАНА, значение из персидского 7-ая часть. Учебник школ-медресе
68
Напевные стихотворения религиозного содержания
69
«Пассаж» – дом на улице, бывшей Воскресенской (сейчас ул. Ленина) построенный 1880—1883 годы купцом по фамилии Александров. После служил пассажом города (магазины, гостиница, кинотеатр).
70
«Черек Кул» – в центре Казани на востоке от Кремля, сад-парк. Во время Казанского ханства на этом месте были соединенные между собой озера Ак Кул, Карасу Кул, Мунча Кул. После орошения этих озер в конце 17 века на этом месте появились сады. Во время Сталинских репрессий там находились ОГПУ, НКВД, КГБ.
71
«Балык базары» – рынок, в центре города на площади Кольцевой в 18—19 веках, там располагались много магазинов.
72
Незаконная ноша
73
Упаси Аллах
74
Хозяин
75
Бесчисленные приветы
76
«Плетен» – один из районов на юге Казани, сейчас близко от ул. С. Сайдашева. В середине 17 века там находилась одноименная деревня позже была присоединена Казани.