Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время. М. Ерлин

Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время - М. Ерлин


Скачать книгу
Я имею в виду, в каком я городе? – С легким смехом спросил Муэртэ.

      – Вы в Керри Спрингс. Возможно, единственном месте на диком западе, где не размахивают оружием в барах. Вас доставили сюда ваши друзья. Они кричали на перекрёстке, о том, чтобы им помогли. Ну, я и взяла вас к себе.

      – Такое благородство. Я в большом долгу перед вами. Надеюсь, я смогу с вами расплатиться. – Поблагодарил её Муэртэ.

      – Да ничего. Мне хватит и вашей компании Джим Лингсли. – По-доброму сказала девушка.

      Муэртэ потерял дар речи. Эта девушка только что назвала его старое имя и фамилию, которые ему дал отец.

      – Откуда…

      – Да-да. Кто бы мог подумать, что такой человек появится в нашем городе. – Сказала девушка, взяв с собой таз и отправившись вниз по лестнице.

      Он ещё никому не раскрывал своего имени. Как же она узнала его? Это ведь просто невозможно. Муэртэ стал ждать, когда девушка вернётся, дабы расспросить её об этом. Через пару минут она вернулась, с миской, наполненной кукурузным салатом. Дама села на край кровати, после чего протянула ложку с едой ковбою. Муэртэ решил оставить свой вопрос, поскольку решил, что лучше для начала поесть, а потом уже закидывать мисс вопросами. Салат оказался на удивление вкусным, отчего Муэртэ издал довольный звук.

      – Вкусно? – Слегка наклонив голову, спросила девушка?

      Ковбой кивнул, и прожевав, открыл рот для следующей ложки. Когда с салатом было покончено, Муэртэ прожевал и всё же решил задать тот самый волнующий его вопрос.

      – Откуда вам известно моё имя?

      Дама явно ожидала этого. Отложив миску в сторону, она подошла к вешалке с висящими револьверами. Достав один, она начала вертеть его в руках.

      – Будьте осторожней. Они заряжены.

      – Ну, конечно, они заряжены. Вы слышали легенду об охотнике с золотыми пулями?

      – Да. Конечно, слышал. – Слегка удивленно ответил Муэртэ. – Легенда о мстящем брате, который убил мэра золотыми пулями и поклялся, что убьёт каждого, кто зайдет слишком далеко в добыче золота. Настоящий герой, который спас целый город, после чего скрылся на юге.

      – Неужели? Герой? В моей версии истории – он вовсе не герой. – Разведя руками, сказала девушка, после чего направила револьвер на голову ковбоя.

      – Что ты задумала?! – Испугавшись, спросил Муэртэ, привстав с кровати.

      – Хочешь услышать настоящую легенду? Ту, в которой преступник Джим Лингсли, почувствовав себя неудачником на фоне своего успешного брата, решается убить его, а после начать заметать следы. Хочешь? Как он подставил мэра города, дабы прибрать себе добытое золото. А когда это не получилось – он убил каждого мужчину, который мог держать в руках винтовку, после чего скрылся в Техасе, взяв себе имя Муэртэ. Как тебе такая история?

      Девушка опустила курок вниз, готовясь к выстрелу…

      Мерлин и Аскавхетео сидели в небольшом баре, более расслабленно, чем обычно. Они открыли бутылку, которой


Скачать книгу