Острые шипы и темные души. Евгения Олеговна Кочетова

Острые шипы и темные души - Евгения Олеговна Кочетова


Скачать книгу
Она отошла и села на софу.

      – Привет, меня зовут Мэдди, а тебя? – заговорила юная с ребенком.

      Девочка с большими голубыми глазами и длинными ресницами навела взор на нового человека и, подавая ей игрушечную собачку, произнесла:

      – Меня зовут Лили, а это Томми…

      Мэделин погладила песика, затем Лили взяла его и завернула в ткань, словно младенца. Она стала укачивать Томми. Гостья случайно вспомнила пожилого у ограды, держащего что-то в руках, точно сверток… Возникло чувство схожести… На столике у соф уже стояли чайные принадлежности, вазочка с печеньем и блюдце с шоколадом. Из данной комнаты была еще одна дверь в коридор, дабы не проходить постоянно через спальню хозяев, и слуга почему-то провел прибывшую Сьюзи именно так, нежели девушек.

      – Ты снова позабыл о должном приветствии дамы, ну или вовсе не помнил… бездарь… – негодовала Сьюзи на лакея.

      Судя по всему, она его не терпела из-за занимаемой высокой должности и потому, что назначила мужчину Эмили, посчитавшая хорошим работником. За спиной свекровь наговаривала на невестку, будто та имеет близкие отношения с молодым слугой и поэтому ему помогает. Озабоченная мать даже рассказала свои уверенные предположения сыну, однако Арчи не поверил. Едва успев войти, Сьюзи перевала внимание на ребенка и недовольно заявила:

      – Эмили, почему внучка до сих пор не причесана, тем более при гостях… Болтаются небрежно волосы, будто у старой куклы! – возмущалась свекровь.

      Она подошла к Лили, поприветствовала, попыталась уложить руками ее кудряшки и весьма быстро отошла к софам. Столь короткое общение бабушки с внучкой удивило Мэделин.

      – А где няня? – спросила свекровь невестку.

      Право, Эмили была крайне терпелива и вежлива, на все нападки и сование носа не в свои дела от Сьюзи она реагировала сдержанно и даже с улыбкой. Притом не лукавой, как та же Айрин, а именно простой, душевной.

      – У няни несколько выходных, сегодня ее нет, – спокойно ответила Эмили, сама разливая гостям чай вместо служанки.

      Сьюзи хлопнула в недоумении ладонями по бердам, а вернее, юбке и недовольно вздохнула. Затем она все же присела на софу. Эмили не знала о приезде свекрови, поэтому для нее чашки не было. Неудобная ситуация заставила хозяйку извиниться и пойти вниз за посудой.

      – Ни дома путного, ни слуг, ни няни, ни спальни для ребенка… – сетовала Сьюзи, когда Эмили вышла.

      – Дом Эмили очень хороший и уютный, – вдруг заступилась Мэделин.

      – Этот дом купил мой сын… – поправила Сьюзи с намеком о принадлежности.

      Дама продолжила обсуждать неугодный дом, маленький сад, где марает руки жена ее сына, и плохое расположение, пока Мэделин отвлеклась от неприятных сплетен и взглянула в сторону Лили. Но вдруг там на коврике ее не оказалось. Юная резко встала с софы.

      – А где девочка… – произнесла она.

      Однако Сьюзи, будто глухая и заведенная, болтала только о своем. Дама немного отвлеклась и выдала:

      – Я


Скачать книгу