Новые приключения Тома и Гека. Дон Нигро
Мы никогда не поднимались в небо на воздушном шаре.
ТОМ. У тебя действительно сильно помутилось в голове, Гек, если ты не помнишь тот полет на воздушном шаре.
ГЕК. Не было никакого воздушного шара.
ТОМ. Мы отправились во Францию, Гек.
ГЕК. Мы никогда не отправлялись во Францию, Том.
ТОМ. Я абсолютно уверен, что отправлялись. Я получил возможность дорваться до французских лохматок. Ты когда-нибудь спал с француженками, Гек?
ГЕК. Думаю, что нет.
ТОМ. Придется познакомить тебя с нашей горничной. Эта девушка смеется, как…
БЕККИ (голос за сценой). Том?
ТОМ. Ой-ей.
БЕККИ. Ты дома?
ТОМ (кричит куда-то за сцену). Меня нет, Бекки. Это всего лишь грабители.
БЕККИ (появляется, в банном халате). Тебя давно не было. Спиртное добыл?
ТОМ. Ты выпила все запасы спиртного в этом штате. Мне пришлось ехать в Коннектикут.
БЕККИ (смотрит на ГЕКА). А это, черт побери, кто?
ТОМ. Ты его не узнаешь?
БЕККИ. Это бродяга.
ТОМ. Это не бродяга.
БЕККИ. Ты привел бродягу в мой дом.
ТОМ. Бетти, это Гек.
БЕККИ. Кто?
ТОМ. Гек.
БЕККИ. Гек?
ТОМ. Гек Финн.
БЕККИ. Кто?
ТОМ. Гекльберри Финн. Наш давний друг Гекльберри Финн.
БЕККИ. Гекльберри Финн?
ТОМ. Во плоти.
БЕККИ. Это Гекльберри Финн?
ТОМ. А скольких Гекльберри ты знаешь, Бекки? Гекльберри ван Ренселлера? Гекльберри Шварца?
БЕККИ. Гекльберри Финн – мальчик.
ТОМ. Он – нашего возраста, Бекки. И ему прострелили голову, так что будь с ним повежливее.
БЕККИ (смотрит на ГЕКА). Ты – не Гекльберри Финн. Не можешь им быть.
ГЕК. Как скажешь.
БЕККИ. Ты выглядишь, как какой-то наемный убийца.
ГЕК. Я воевал.
БЕККИ. Ты выглядишь ужасно, Гек.
ГЕК. А ты выглядишь хорошо.
БЕККИ. Не выгляжу я хорошо. У меня мешки под глазами.
ГЕК. Ты – красавица.
БЕККИ (переваривает комплимент, потом идет к бару). Мне нужно выпить.
ТОМ. Послушайте. Мне надо на минутку уйти, чтобы посмотреть, как дела на колбасной фабрике у моего недалекого сводного брата Сида. Ты помнишь Сида, Гек? Угодливого, бледного, ковыряющего в носу, маленького ябеду? Я позволил Бекки уговорить меня назначить Сида управляющим моей колбасной фабрики. Идея была бы отличной, да только у Сида мозгов, как у песочного краба. Этим вечером прибывает партия свиных голов из Китая, а я не знаю, что он сейчас делает. Бекки, сможешь развлечь Гека в мое отсутствие?
БЕККИ (наливает себе стакан). И чего ты от меня хочешь? Чтобы я станцевала хулу?
ТОМ. Просто поговори с ним. Я знаю, говорить ты умеешь, потому что ты не замолкаешь со дня нашей свадьбы. Пусть он чувствует себя, как дома.
БЕККИ. Ты оставляешь меня наедине с ним?
ТОМ. С ним можно. Бекки, это же Гек Финн. Мой лучший друг на свете.
БЕККИ. Он выглядит там, словно только что съел младенца.
ТОМ. Бекки. Он же здесь.
БЕККИ. Я знаю, что