El asesino en su salsa. Pino Imperatore
PINO IMPERATORE
EL ASESINO EN SU SALSA
Traducción de Mónica Herrero
Estamos en Nápoles, la ciudad más impredecible del planeta. En el legendario barrio Mergellina, Francesco y Peppe Vitiello administran el no menos célebre restaurante Parthenope. Ofrecen buenos platos y aun mejores anécdotas. El inspector de policía Gianni Scapece, chef en sus horas libres y soltero empedernido a tiempo completo, trabaja en la estación de policía que acaba de abrir justo enfrente. Para él, es un bienvenido regreso a casa: nació en ese vecindario; en la hospitalidad de los Vitiello encuentra la calidez y la simplicidad que creía haber perdido.
Sin embargo, tanta buena estrella se desvanece de manera violenta: unas semanas antes de la Navidad, Nápoles se ve sacudida por el siniestro asesinato de un niño. Su cuerpo aparece literalmente sazonado por el asesino: lo unta con ajo, aceite y guindilla. ¿Qué esconde ese ritual macabro? ¿Dónde deben buscarse las cifras de ese mensaje? Para encontrar la respuesta, el inspector tendrá que excavar entre símbolos y leyendas, en las creencias de la cultura napolitana. Lo hará ayudado por la tenacidad de su jefe, el comisionado Carlo Improta, y por las crepitantes intuiciones de los Vitiello.
En la estela de la mejor tradición del thriller italiano, esa tradición encabezada por Andrea Camilleri que mezcla el género policial y la comedia, y que gracias a eso ofrece una pintura descarnada y comprensiva de los vicios y virtudes de una ciudad y su sociedad, en El asesino en su salsa Pino Imperatore da forma a una novela criminal de excepción. Con personajes emblemáticos y diálogos ajustados y luminosos, ofrece un fresco inolvidable de Nápoles, de su presente y su pasado, de su arte y sus costumbres, de sus mitos y sus bajos fondos.
Imperatore, Pino
El asesino en su salsa / Pino Imperatore. - 1a ed . - Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Edhasa, 2021.
Libro digital, EPUB
Archivo Digital: descarga y online
Traducción de: Mónica C. Herrero.
ISBN 978-987-628-606-0
1. Narrativa Italiana. 2. Novelas Policiales. I. Herrero, Mónica C., trad. II. Título.
CDD 853
Título original: Aglio, olio e assassino
Diseño de cubierta: Juan Pablo Cambariere
Edición en formato digital: abril de 2021
© Pino Imperatore, 2018, 2021
Publicado en Italia por DeA Planeta, Milán, 2018
Conforme al acuerdo celebrado con Pino Imperatore, MalaTesta Agencia Literaria y Ella-Sher Agencia Literaria
© de la traducción Mónica Herrero, 2019
© de la presente edición Edhasa, 2020, 2021
Avda. Córdoba 744, 2º piso C
C1054AAT Capital Federal
Tel. (11) 50 327 069
Argentina
E-mail: [email protected]
Diputación, 262, 2º 1ª, 08007, Barcelona
E-mail: [email protected]
ISBN 978-987-628-606-0
Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización escrita de los titulares del Copyright bajo las sanciones establecidas en las leyes, la reproducción parcial o total de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático y la distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo público.
Conversión a formato digital: Libresque
Lugares y personajes principales
Nápoles
La ciudad más impredecible del planeta
La premiada trattoria Parthenope
Lugar de delicias y de aventuras rocambolescas
Gianni Scapece
Inspector de policía
Francesco Vitiello (alias Nonno Ciccio)
Fundador y supervisor de la trattoria Parthenope
Peppe Vitiello (alias Braciola)
Hijo de Francesco — Responsable y chef de la trattoria Parthenope
Angelina
Esposa de Peppe
Isabella y Diego
Hijos de Peppe y Angelina
Bettina y Cristina Giaquinto
Cocineras de la Parthenope
Zorro
Perro guardián de la Parthenope
Bigodina
Caniche novia de Zorro
Ivan Cafiero
Agente de élite de la policía
El asesino (¿o es una asesina?)
Anónimo/a (por el momento)
Con la participación estelar de:
Parthenope, Sirena protectora de Nápoles
Para los “últimos”, que nunca serán últimos.
La tarea en la que me he embarcado me consume hasta la médula. Es insólita, porque está llena de muchísimos elementos, pero no tiene ninguna lógica. Al menos, así parece.
Frédéric Dard, La Gioconda in blu
—Hay un momento en el que el asesino va a la caza, como una fiera, un felino, o más simplemente, como un gato. ¿No has observado nunca a un gato cuando está cazando?
—A menudo, de niño.
—Sus movimientos no son más los mismos. Está muy tieso, con todos los sentidos alertas. Puede percibir cada mínimo ruido, cada mínima vibración, cada olor, aunque de muy lejos. Huele el peligro y lo evita.
Georges Simenon, Maigret tiende una trampa
1
La premiada trattoria Parthenope
El día en que llegó a la edad de ochenta años, Francesco Vitiello, más conocido como Nonno Ciccio, convocó a Peppe, su único hijo, le apoyó la mano sobre el hombro, lo miró directo a los ojos, abrió los labios para decir algo y no dijo nada.
—¿Qué pasa? ¿No te sientes bien? —preguntó Peppe.
—Estoy conmovido —respondió el padre—. Hace tres días que estoy preparando mi discurso, y ahora se me bloqueó el habla. Volvamos a hacer de nuevo todo.
—Sí, papá. Ensayemos de nuevo.
Nonno Ciccio respiró profundamente, volvió a poner la mano sobre el hombro de Peppe, se aclaró la voz y con solemnidad y ternura declaró:
—He decidido colgar las ollas. De ahora en adelante serás el comandante supremo de la trattoria Parthenope. Hazme el honor. Y no defraudes a nuestra bien amada Nápoles. Eso es todo, he dicho lo que tenía para decir—.
Peppe,