Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus, &c. Xavier Hommaire de Hell

Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus, &c - Xavier Hommaire de Hell


Скачать книгу
administration prevalent in the empire. But it is not the less certain, seeing the corruption and venality of the Russian functionaries, that this change of system will lead to the ruin of the colonists, and that, notwithstanding all the efforts and the good intentions of the government, when once the Germans are put under the same management as the crown serfs, they will be unable to save their property from the rapacity of their new controlers. The colonies have been but a few months under the direction of the ministry of the domains, and already several hundred families have abandoned their dwellings and their lands, and retired to Germany. I saw a great number of them arrive in 1842, in Moldavia, where they thought to form some settlements; but they did not succeed.

      Besides the German colonies of which we have been speaking, there are others in the environs of Nicolaïef and Odessa, in Bessarabia and the Crimea, and about the coasts of the sea of Azov. Altogether these foreign colonies in New Russia, number upwards of 160 villages, containing more than 46,000 souls. In the midst of them are several villages inhabited by Russian dissenters, entertaining nearly the same religious views as the Mennonites and Anabaptists. These are the Douckoboren and Molokaner, who separated from the national church about 160 years ago, at which time they were resident in several of the central provinces; but the government being alarmed at the spread of their doctrines, transported them forcibly to New Russia, where it placed them under military supervision. Here they admirably availed themselves of the examples set them by the Germans, and soon attained a high degree of prosperity. In 1839, they amounted to a population of 6617 souls, occupying thirteen villages. Most of their houses were in the German style, and every thing about them was indicative of plenty. Two years after this first visit to them, I met on the road from Taganrok to Rostof, two large detachments of exiles escorted by two battalions of infantry. They were the unfortunate dissenters of the Moloshnia, who had been expelled from their villages, and were on their way to the military lines of the Caucasus. The most perfect decorum and the most touching resignation appeared in the whole body. The women alone showed signs of anger, whilst the men sang hymns in chorus. I asked several of them whither they were going; their answer was "God only knows."

      After leaving the German colonies, we passed through several villages of Nogaï Tatars. We shall reserve what we have to say of these people for another place.

      FOOTNOTE:

      [5] The Moloshnia Vodi (Milk River) is a little stream emptying itself between Berdiansk and Guenitshky into the liman of a lake which no longer communicates with the Sea of Azov.

       Table of Contents

      MARIOUPOL—BERDIANSK—KNAVISH JEW POSTMASTER—TAGANROK—MEMORIALS OF PETER THE GREAT AND ALEXANDER—GREAT FAIR—THE GENERAL WITH TWO WIVES—MORALITY IN RUSSIA—ADVENTURES OF A PHILHELLENE—A FRENCH DOCTOR—THE ENGLISH CONSUL—HORSE RACES—A FIRST SIGHT OF THE KALMUCKS.

      Our arrival in Marioupol unpleasantly reminded us that we were no longer in the German colonies. A dirty inn-room, horses not forthcoming, bread not to be had, nor even fresh water, rude employés—every thing in short was in painful contrast with the comfort and facilities to which we became accustomed in our progress through the thriving villages of the Mennonites.

      Agriculture and commerce are the chief resources of the colony, but I have seen no trace of the mulberry plantations attributed to it.

      Having been for a long series of ages subject to the khans of the Crimea, all these Greeks speak a corrupt Tatar dialect among themselves. They are on the whole a degenerate and thoroughly unprincipled race, particularly in Marioupol, the traders of which enrich themselves by robbing the agriculturists, who are forced to sell them their produce.

      Marioupol is a large dirty village, and its port, which has only a custom-house of exit, is nothing but a paltry roadstead of little depth, in which vessels are sheltered from none but western winds. With the exception of a solitary brig, there were only some small coasting vessels in it when we visited the place. Its export trade is considerable notwithstanding, amounting to the annual value of four or five millions of francs.

      Marioupol is infallibly destined to lose all its commercial importance since the foundation of the new and more advantageously-situated harbour of Berdiansk, to which the greater part of the produce of the surrounding country already takes its way. As a general rule, one town of Southern Russia can prosper only at the expense and by the abandonment of another; thus Kherson has been sacrificed to Odessa, Theodosia to Kertch, &c. It must, however, be owned that the preference given to Berdiansk is well grounded. Placed at the mouth of the Berda, that town is unquestionably the best port on the Sea of Azov. Its population in 1840 was 1258, and during the year 1839 it exported 187,761 tchetverts of wheat; its importation is a blank as yet.

      After waiting several hours we at last procured horses that conveyed us rapidly to the next post; but there we had another stoppage. The clerk had a fancy to squeeze our purses, and knew no better way of doing so than by refusing us horses. Commands, threats, and abuse, never for a moment ruffled his dogged composure. Unfortunately our Cossack had been seized with a violent fever, and remained behind at Marioupol; had he been with us the clerk would hardly have ventured on his tricks, for he would have been sure of a sound drubbing. But this manner of enforcing compliance was not in our way, and as we had written authority to hire horses from the peasants wherever we found them, we sent Anthony to the next village, and thought no more about being supplied by the postmaster. Our unconcern began to alarm the clerk; gangs of horses were every moment returning from pasture, and he saw plainly that his position was becoming critical. After an hour's absence Anthony appeared in the distance with three stout horses and a driver. I will not attempt to depict the consternation of the Jew when he was assured that the team was really for us. He threw himself at our feet, knocked his head against the ground, and in short, evinced such a passion of grovelling fear, that disgusted and wearied with his importunities, we at last promised not to make any complaint against him. We made all haste to quit the spot, and in five hours afterwards we were in Taganrok.

      The town, situated on the bay of the same name at the northern extremity of the Sea of Azov, is the chief place of a distinct administrative district, dependent on Iekaterinoslav only as regards the courts of law, and comprising within its limits, Rostof, Marioupol, Nakitchevane, and a little territory lying round the northern end of the sea, and encompassed by the country of the Don. Its boundaries are, on one side, the Mious, which falls into the Sea of Azov, and on the other side, the Government of the Cossacks of the Black Sea.

      Taganrok was founded in 1706, by Peter the Great, after the taking of Azov, and was demolished in pursuance of the treaty of the Pruth. War with Turkey having been renewed, it was rebuilt in 1709, and fortified; and a harbour was constructed, surrounded with a mole, the remains of which are still seen just level with the surface of the water.

      This harbour is a long rectangle, with a single entrance towards the west. There is some idea of renovating it, by reconstructing its mole, and clearing it of the sand with which it has been long choked; but this project, if carried into effect, will not remove the natural defects of the Taganrok roadstead. The water is so low,


Скачать книгу