Браслет бога: Двойная опасность. Ноэль Веллингтон

Браслет бога: Двойная опасность - Ноэль Веллингтон


Скачать книгу
и с него разглядел плот среди волн в километре от берега. Прыгнув в лодку, он поплыл вслед. Друзья видели, как его лодка исчезла за гребнями волн, и ждали его возвращения. Ветер всё дул с берега, и ни Дайра, ни плота не было видно. Прошёл день, и солнце начало клониться к закату. Скоро наступил бы вечер, а за ним ночь.

      – Если его далеко отогнало ветром от берега, то он не будет знать, куда возвращаться, – заметил Нуаша, – Нам надо что-то делать.

      – Ночью только огонь можно увидеть, – ответил Эйсабу. – Но если мы разведём огонь на пляже, то его не будет видно издалека.

      – Значит нужно развести его высоко над пляжем, – предположил Нуаша, – Вот только как?

      Он оглядел джунгли и сказал: «Нужно как можно скорее сделать несколько очень высоких факелов. Нам понадобятся сухой хворост, высокие стволы и столбы, к которым их привязывать».

      Друзья бросились в джунгли. В этом влажном климате трудно было найти что-то сухое. Пробегав с час, оба выбрались обратно на пляж и остановились, чтобы перевести дух.

      – Спеши вон на тот мыс! – вдруг сообразил Нуаша. – Разжигай там костёр. Его будет видно издалека. А я, тем временем отправлюсь к мысу с другой стороны и разожгу костёр там.

      Они бросились в разные стороны по пляжу. Запыхавшись, Эйсабу взобрался на свой мыс через джунгли, потому что с пляжа туда вели лишь высокие скалы. Наверху действительно нашлись сухие кусты и деревья, и он наломал их целую кучу, чтобы хватило на всю ночь. Он спешил и всё время поглядывал на закат и на мыс далеко на юге, куда убежал Нуаша. В сумерках там появилась яркая точка, а потом она разгорелась, и стало видно, что это был костёр. Эйсабу разжёг свой и принялся расхаживать из стороны в сторону, потому что просто сидеть и ждать он не мог.

      Ночью ветер стих. В наступившем почти полном штиле был слышен ослабевший плеск волн, а из джунглей доносилось оглушающее пение цикад и ночных птиц. Где-то неподалёку рыскали хищники, и Эйсабу время от времени слышал их рычание, но к костру они не приближались. Когда прогорели первые сухие стволы, и образовались угли, он наломал стволов побольше и подбросил их в костёр, чтобы они горели всю ночь, а сам улёгся рядом. Его глаза слипались, и через некоторое время он уснул.

      На другом мысе Нуаша всю ночь не спал и подбрасывал в костёр дрова. Когда рассвело, он увидел на пляже плот. Со всех ног он бросился туда и нашёл там крепко спящего на берегу Дайра, который вынес якорь далеко на берег и положил его между двух стволов деревьев. Нуаша тоже прилёг поспать. Оба проснулись от голоса Эйсабу, когда, спустя несколько часов, наступил день.

      – Ну и разволновался же я, а вы тут спите! – сказал он, когда оба проснулись. – Брат, рассказывай, что с тобой приключилось!

      – Когда я догнал плот в лодке, ветер продолжал относить меня в море, – ответил тот. – Я перевернул лодку на плоту, чтобы она замедляла меня как можно слабее. Сам я принялся грести к берегу, как мог, но это лишь слегка замедлило его движение. Когда стемнело, ветер стих, и я заметил две яркие точки в темноте. Догадавшись,


Скачать книгу