Невеста на одну ночь. Розмари Роджерс

Невеста на одну ночь - Розмари  Роджерс


Скачать книгу
сурово сказал себе, что никакими жалобными взглядами изумрудных глаз его не растрогаешь.

      Проклятье! Да эта особа – настоящая актриса. Они с отцом два сапога пара.

      А вдруг нет?..

      – Значит, намерены и дальше притворяться? – сухо произнёс Габриэл. – Что ж, как вам угодно. Целый час я выслушивал грубейшие оскорбления и угрозы вашего батюшки, после чего пришёл к выводу, что угодил в безупречно продуманную ловушку. Я бы даже восхитился хитрости мистера Добсона, окажись незадачливой жертвой кто-то другой. Но это меня вынуждают вести к алтарю девушку, которую добровольно никто в жёны не возьмёт.

      Повисла долгая пауза. Тишину нарушали только тиканье золочёных бронзовых часов на каминной полке и смутный гул голосов в саду.

      – Ничего не понимаю, – наконец проговорила Талия. – Мой жених – Гарри, а не вы.

      – У моего братца есть очаровательная привычка делать всё, что взбредёт в голову, не заботясь о последствиях. А когда приходит время расплачиваться, он исчезает, свалив всю ответственность на меня.

      – Но… – Талия облизнула пересохшие губы. – Может быть, вы знаете, где он может быть?

      – Есть несколько версий, но какая теперь разница, где он прячется? – Габриэл даже не старался сдержать горечи.

      Мисс Добсон заломила руки. На лице её отразилось самое неподдельное отчаяние.

      – Полагаю, утреннего происшествия уже не скроешь, но если разыскать Гарри и уговорить его вернуться в Лондон…

      – Вы что же, готовы стать его женой? После того как он бросил вас у алтаря?! – рявкнул Габриэл. Почему-то его раздражало упорное желание мисс Добсон стать женой Гарри.

      Она что, влюбилась в этого бездельника?

      Или это очередной ловкий трюк?

      Ни один из вариантов Габриэлу не нравился.

      – Такова воля отца, – тихо произнесла мисс Добсон.

      – Была его воля, пока он не сообразил, что можно расставить сети на более крупную дичь, графа. Теперь младшего сына ему мало.

      Казалось, резкие слова Габриэла привели мисс Добсон в замешательство. Жилка на шее пульсировала, будто крошечная птичка, пытающаяся вырваться из клетки.

      Габриэл представил, как приникает к этому месту губами. Действительно ли она так привлекательна, как кажется? Или это снова обман?

      К счастью, Талия о его неуместных мыслях даже не догадывалась. Она задумчиво нахмурила лоб.

      – Да, отец приобрёл некоторое влияние в обществе, но как он может заставить вас жениться на мне?

      – Очень просто – шантажом.

      – Шантажом?

      – Мистер Добсон пригрозил подать на моего брата в суд за нарушение договорённости. Таким образом, имя моей семьи окажется на страницах всех скандальных газет Англии.

      Мисс Добсон вздрогнула. Неожиданно её мертвенно-бледное лицо залил алый румянец.

      – Ах вот как…

      – Да, именно так, – усмехнулся Габриэл. – Ваш отец понимает, что я готов на что угодно, лишь бы защитить свою мать от публичного позора.

      – Я… – Мисс Добсон беспомощно развела руками. – Мне очень жаль.

      Габриэл


Скачать книгу