Невеста на одну ночь. Розмари Роджерс
сурово сказал себе, что никакими жалобными взглядами изумрудных глаз его не растрогаешь.
Проклятье! Да эта особа – настоящая актриса. Они с отцом два сапога пара.
А вдруг нет?..
– Значит, намерены и дальше притворяться? – сухо произнёс Габриэл. – Что ж, как вам угодно. Целый час я выслушивал грубейшие оскорбления и угрозы вашего батюшки, после чего пришёл к выводу, что угодил в безупречно продуманную ловушку. Я бы даже восхитился хитрости мистера Добсона, окажись незадачливой жертвой кто-то другой. Но это меня вынуждают вести к алтарю девушку, которую добровольно никто в жёны не возьмёт.
Повисла долгая пауза. Тишину нарушали только тиканье золочёных бронзовых часов на каминной полке и смутный гул голосов в саду.
– Ничего не понимаю, – наконец проговорила Талия. – Мой жених – Гарри, а не вы.
– У моего братца есть очаровательная привычка делать всё, что взбредёт в голову, не заботясь о последствиях. А когда приходит время расплачиваться, он исчезает, свалив всю ответственность на меня.
– Но… – Талия облизнула пересохшие губы. – Может быть, вы знаете, где он может быть?
– Есть несколько версий, но какая теперь разница, где он прячется? – Габриэл даже не старался сдержать горечи.
Мисс Добсон заломила руки. На лице её отразилось самое неподдельное отчаяние.
– Полагаю, утреннего происшествия уже не скроешь, но если разыскать Гарри и уговорить его вернуться в Лондон…
– Вы что же, готовы стать его женой? После того как он бросил вас у алтаря?! – рявкнул Габриэл. Почему-то его раздражало упорное желание мисс Добсон стать женой Гарри.
Она что, влюбилась в этого бездельника?
Или это очередной ловкий трюк?
Ни один из вариантов Габриэлу не нравился.
– Такова воля отца, – тихо произнесла мисс Добсон.
– Была его воля, пока он не сообразил, что можно расставить сети на более крупную дичь, графа. Теперь младшего сына ему мало.
Казалось, резкие слова Габриэла привели мисс Добсон в замешательство. Жилка на шее пульсировала, будто крошечная птичка, пытающаяся вырваться из клетки.
Габриэл представил, как приникает к этому месту губами. Действительно ли она так привлекательна, как кажется? Или это снова обман?
К счастью, Талия о его неуместных мыслях даже не догадывалась. Она задумчиво нахмурила лоб.
– Да, отец приобрёл некоторое влияние в обществе, но как он может заставить вас жениться на мне?
– Очень просто – шантажом.
– Шантажом?
– Мистер Добсон пригрозил подать на моего брата в суд за нарушение договорённости. Таким образом, имя моей семьи окажется на страницах всех скандальных газет Англии.
Мисс Добсон вздрогнула. Неожиданно её мертвенно-бледное лицо залил алый румянец.
– Ах вот как…
– Да, именно так, – усмехнулся Габриэл. – Ваш отец понимает, что я готов на что угодно, лишь бы защитить свою мать от публичного позора.
– Я… – Мисс Добсон беспомощно развела руками. – Мне очень жаль.
Габриэл