Фергаст. Норман Райт

Фергаст - Норман Райт


Скачать книгу
послышались радостные крики пиратов, что и стало для меня сигналом, что все позади. Однако я не успел выбраться из трюма, потому что в мою сторону быстро приближались шаги, по меньшей мере, двух людей. Затем, лук трюма откинулся, и я увидел Шилоха. Его рваный бушлат дымился, лицо было окровавлено, но ран на нем я не заметил, вероятнее всего, это была не кровь Шилоха, а кровь мирных пассажиров.

      Следом за боцманом, в трюм спустился судовой доктор, по имени Дональд Аттвуд. Только сейчас, я понял, что они несли мертвое тело. Мертвеца я так же сразу узнал, то был квартирмейстер мистер Хагли.

      Я решил спрятаться среди бочек с порохом, так как меня запросто могли обвинить в дезертирстве или уклонении от захвата, и выждать подходящего для побега момента. Еще я знал, что боцман был одним из соратников того, кто уже кормит рыб по моей вине, и боцман непременно захочет завершить, то, что не доделал погибший Барлоу.

      Я притаился и стал слушать.

      – Клади его здесь, – сказал Шилох, небрежно опуская ноги покойного на пол.

      – Бедолага Хагли, – тяжело вздохнул Дональд и аккуратно опустил остальное. – Теперь нам нужен новый квартирмейстер.

      – Где мы достанем его посреди морской пустыни? – сказал боцман, разводя руками. – И есть ли в этом необходимость?

      – Но как же без него?

      Однако казалось, Шилох не особо горевал из-за смерти товарища, и даже больше, он не видел смысла в его пребывании на корабле. Меня очень насторожило его пренебрежение мистером Хагли, особенно после того как он шел на сегодняшнюю бойню в авангарде абордажной команды, не жалея костюма и парика, и своей жизни!

      – Накой нам покойник на корабле? – прохрипел Шилох и вытер ладонью заливающий глаза пот. – Лишний груз.

      – Капитан распорядился похоронить его, – ответил доктор и уселся на первую ступеньку, – когда ступим на землю.

      – Похоронить? – усмехнулся Шилох. – Выбросить его за борт, и дело с концом.

      – Побойся Бога! – воскликнул доктор Аттвуд. – На его месте мог оказаться любой из нас. Я бы не хотел закончить свои дни кормом для рыб. Кроме того, меня ждут дома. Каким бы я не вернулся. Даже пусть фрагментами.

      – Он мертвец, – махнул рукой Абберботч. – А мертвецам сам знаешь, не нужны ни место в шлюпе, ни потребность в шлюхе. Ни ром в кубке, ни табак в трубке. Эммет отпоет его, и поминай, как звали. И Барлоу куда-то запропастился. Неужто умер в бою.

      Доктор молчал. Вряд ли он знал, куда подевался наш старый канонир. Об этом знал лишь я. И, возможно еще Дэйви Джонс.

      – Док, – сказал Шилох и так же уселся на одну из ступеней, которая оказалась пронзительно скрипучая, – ты совсем недавно служишь на корабле Хэтчера, и не знаешь, каким он был, и каким он теперь стал. Он выжил из ума! Вся команда уже не в восторге от его пьянства и сумасшествия. Хэтчер топит корабли один за другим, и мы вынуждены плавать на этом старом корыте. И шхуну он сжег! Всех, кто был на ней,


Скачать книгу