Пули дороже жизни. Кирилл Минин
повис на конце оружия. В таком виде я и понёс еду Арвен. Рет не стал церемонится и полез за едой голыми руками.
– Эй! А руки протереть дезинфекцией?
– Шпифтом? – спросил Рет с набитым ртом. Не долго думая, открыл флягу с пивом и пролил алкоголем руки. Арвен не успела возмутиться, так как почувствовала, что мясо пахнет так же, как и подгоревшая туша.
– О господи, оно тоже воняет!
– То есть ты не голодна? – сказал с иронией я и откусил прямо с «шампура».
– Ой, господи, как вы это едите? Оно воняет, как…
– Проголодаешься – скушаешь.
Я медленно пошёл обратно к волку, но «голод не тётка».
– Постой! – услышал я вслед и засмеялся. Так и думал. Протянул мясо ей.
– Не волнуйся, на вкус оно лучше, чем на запах.
– Ага, – промямлила Арвен. Достала тряпочку, налила немного спирта и протёрла руки. Полила спиртом на всякий случай протянутое мясо, а тряпочку предложила мне. Мы поменялись, девушка взяла шампур, а я забрал тряпку, протёр руки и пошёл к Рету. – Гадость! Это невозможно есть! – застонала медсестра.
– Но-но! – запротестовал я. – Моё блюдо попрошу не обижать.
– Не, Кейнс, – заговорил Рет. – Арвен сейчас действительно права. Из тебя хреновый повар. Сам посуди: не посолил, специй не добавил, еда подгорела, а готовил ты в полной антисанитарии!
– У меня ещё и тарелок нет! – ответил я, и мы засмеялись.
– Почему вы меня не предупредили, что еда будет настолько невкусной?
– Лучшая приправа – голод. По-моему, этой приправы нам хватает. Мне уж точно, – расфилософствовался я и отрезал себе кусок мяса.
– Есть приправа номер два. Её нам не хватает…
– И что же это? – я даже заинтриговался.
– Хорошая приправа номер два – это… – Рет специально тянул время, выдерживал паузу, с пафосом смакуя наше внимание. – Хорошая и интересная история. Рассказывай, Кейнс. Какого хрена ты забыл на севере?
– А, ну да. Арвен! – позвал я.
– Подь сюды, негоже барину горло по пустякам надрывать! – присоединился Рет, и мы с ним опять громко загоготали.
Медсестра подошла к нам и уселась рядом. Видно, что после нескольких съеденных кусочков её не сильно тревожил запах горелого волка. Впрочем, каждый раз, откусывая, она морщилась и через силу пережёвывала жёсткую пищу. Я не стал иронизировать и приступил к рассказу:
– Сразу после того, как мы разошлись с тобой, Рет, я очень долго уходил от преследования. Даже в городе гнались за мной, но мне удалось скрыться. Они меня потеряли, и я зашёл в бар. Народу много, все красные, с распухшими лицами. Думал, тут не найдут. Но нет, сволочи, окружили заведение. Бармен вмешиваться не стал. Сказал: «Забирайте его и уходите.» Только я не дал им себя забрать. Бар тесный, в одиночку против толпы проще сражаться, а мужикам веселье. Кто-то даже на мою сторону встал, когда я половину перебил. А потом подошёл ко мне какой-то паренёк в бежевых тряпках. Сначала восхищался мной, назвал Мастером, но куда мне до такого звания? А затем