Под землями Кирк-Йэтема. Mairead Korx
ждал компанию прямо за воротами. Его лицо выражало сильнейшее беспокойство с лёгкой ноткой подозрительности, и друзья невольно напряглись, подходя к сторожу с натянутыми улыбками и самым что ни на есть невинным видом.
– Доброе утро. – Коротко поздоровался мистер Иннс. – Приехали выбирать подарки к Хогмани? Какое прелестное создание, – он наклонился к Кэрри и погладил её по спинке. Кошка, принимая ласку, покрутилась, сверкая новым костюмчиком во все стороны.
– Пришли, – недовольно уточнил Джейк. Джулия стукнула друга в бок.
– Вот ключи от библиотеки, – девушка лучезарно улыбнулась. – Мы совсем забыли про них.
– Пустяки, – ответил улыбкой сторож. – Главное, что они на месте. Мисс Мюррей уж очень беспокоилась, а после инцидента в академии сама не своя. Отключила даже радио в машине.
– Можем понять, почему. Вдруг эта сущность передвигается по радиоволнам? – задумался Эрик. Мистер Иннс нервно осмотрелся и, шикнув на очкарика, поспешно приложил палец к губам. – Простите, я совсем забыл, лучше не здесь.
– Вы решили посетить академию? – спросил Джейк, как бы невзначай и, пряча взгляд, очертил на снегу полукруг носком ботинка. – Или тоже приехали за подарками к празднику?
– На самом деле, я загляну в школу только для того, чтобы вернуть ключи от библиотеки на место, и то, надеюсь это сделать до приезда директора Честертона. Он уже упоминал, что моя помощь ему не требуется. – Сторож откровенно погрустнел, но тут же прокашлялся и вернул серьёзное выражение лица. – И я рассчитываю также на то, что вы не окажетесь на территории академии сегодняшним днём. Я правильно понимаю, что этого не произойдёт? – Пытливый взгляд тёмно-зелёных глаз окинул троицу с ног до головы. Друзья раздосадовано кивнули. – Отлично. Поймите, вам не нужны проблемы.
– Кстати, о проблемах… – Джулия замялась, подбирая слова. – Мы с Джейком вчера оставили свою часть книг на скамейке. И если директор увидит эти книги, с большой вероятностью захочет узнать, кто ими интересовался ровно тогда, когда полтергейст учинил крупный беспорядок в школе. Мы попадём под раздачу моментально.
– Если есть такая возможность, – продолжил Джейк, стараясь скрыть нарастающую неловкость. – Мы бы хотели попросить вас забрать наши книги. Куда угодно, только бы они не попались на глаза директору.
Мистер Иннс на секунду задумался.
– Сколько было стопок?
– Две. В каждой по семь книг разной толщины. Они не перевязаны, но не должны были как-либо пострадать. Полтергейст не задел ту скамейку, над ней просто полопались лампочки.
– Я помогу вам. – Сторож вздохнул и, наконец, спрятал ключи от библиотеки в карман пуховика. – Но книги останутся у меня. Так будет безопаснее для нас всех.
– Спасибо! – Джулия просияла. – Вы наш спаситель.
– Рад слышать. А сейчас – идите покупать подарки, чтобы я был уверен, что вы не побежите навстречу опасности окольными