Конклав. Пенелопа Дуглас
с Уинтер еще миллион раз. Пусть у меня в душе до сих пор оставалось немало дерьма, я уже понимал, что был лучше Гэбриэла.
– Девять, десять…
Врач выпрямился, Уинтер рухнула на постель, а палату наполнил пронзительный крик.
– Это мальчик! – объявил доктор.
Глянув в сторону, я увидел красные крошечные руки и ноги, пока медсестры осматривали его и прочищали рот, затем поднесли к Уинтер и положили ей на грудь, накрыв маленьким одеялом.
Она улыбалась сквозь слезы, обняв нашего сына. Я стоял на месте, на минуту утратив способность дышать.
– Мальчик, – произнесла Уинтер. – Говорила тебе.
– Господи. – Улыбнувшись, я слегка коснулся головы малыша, практически боясь дотрагиваться до него. – Черт побери.
Я сосчитал его пальцы и подхватил одну ножку, когда он брыкнулся.
– Пятьдесят шесть сантиметров, три килограмма и девятьсот сорок один грамм, – сказала одна из медсестер где-то на заднем плане.
– Большой, – прокомментировал врач. – Он будет играть в баскетбол, Дэймон.
Не отрывая взгляда от своей девочки и нашего малыша, я вновь улыбнулся.
Твою мать, сейчас я немного жалел, что мы не поженились. Из-за открытия бизнеса, танцевальной карьеры Уинтер и беременности мы приняли решение не торопиться, сделать все правильно. Мне хотелось организовать торжество под стать нам.
Алекс вышла, наверное, чтобы рассказать ожидавшим, что малыш родился здоровым, а потом я вспомнил Уилла. Мысль, что его сейчас нет рядом, заставила меня осечься. Он должен быть здесь. Из всех моих друзей именно ему следовало присутствовать при этом событии.
– Как он выглядит? – хрипло прошептала Уинтер.
Проведя ладонями по их головам, я ответил:
– Так, словно уже через год будет бегать в фонтанах вместе с нами. Он идеален, детка. Черные волосы, немного разъяренный…
Она прыснула от смеха, в то время как я задумался, каким наш сын станет в годовалом возрасте, когда научится ходить, бегать, смеяться, играть. Я хотел, чтобы отныне этот шум постоянно наполнял дом.
– Поздравляю, – сказал врач, пока медсестры наводили порядок.
Не сводя глаз со своего ребенка, я спросил:
– Как скоро ей можно опять забеременеть?
– Дэймон… – Уинтер тихо засмеялась.
Доктор обратился к ней, тоже хохотнув:
– Думаю, ему нравится быть отцом.
Однако я лишь повернул голову и встретился с ним взглядом. Его лицо вытянулось.
– О, ты серьезно, – произнес мужчина, сообразив, что я не шучу. Он открыл рот, но подобрать слова удалось не сразу. – Эм, через несколько месяцев, я бы сказал, – наконец ответил врач. – Беременность протекала без патологий. Только ей нужно время на восстановление. – Затем он повторил еще раз, медленнее и тверже, будто предупреждая: – Ты должен дать ей время восстановиться.
Уголок моего рта приподнялся в ухмылке.
Он что, считал меня монстром?
К ночи Уинтер перевели в другую палату, а ребенка забрали для первого купания. Когда его вернули, мне и моим друзьям