Маринея, или Путешествие сквозь Бермудский треугольник. Дамир Жаллельдинов

Маринея, или Путешествие сквозь Бермудский треугольник - Дамир Жаллельдинов


Скачать книгу
на пороге появился молодой человек, чем-то отдалённо напоминавший самого Пауэлла в молодости. Он был искренне рад видеть дядю, и дружелюбно принял Вадима. «Стал, как и все здесь», ― подумал Соболев.

      Глава V

      Гостю отвели одну из четырёх просторных комнат. Интерьер её, впрочем, был довольно аскетичным, но подобранным со вкусом и красивым. Широкая кровать, письменный стол со стулом, шкаф, комод, стеллаж составляли весь набор мебели в помещении. На стенах висели несколько небольших картин с местными пейзажами. С потолка лился мягкий белый свет. Едва Вадим успел немного обжиться, как его позвали на ужин.

      В просторной столовой, совмещённой с кухней, приятно пахло свежеприготовленной едой. Вадим успел уже достаточно проголодаться и теперь находился в приятном предвкушении знакомства с местными яствами. Как он и предполагал, еда оказалась сытной и вкусной, достаточно простой, без излишеств. На столе лежали в различных сочетаниях мясо, овощи, хлеб, а также стоял графин с соком из каких-то местных ягод. Ужин не выглядел чем-то необыкновенным.

      Вообще, Вадим заметил, что окружающая обстановка жизни маринейцев мало чем отличается от привычной ему действительности. Даже странно было, что, переместившись в пространстве в неведомую страну, он не увидел каких-то фантастических технических приспособлений (кроме летающих автомобилей, которые заметил ещё в самом начале) или совершенно отличных от наших флоры, фауны, сооружений, людей, наконец. Всё было почти так же, как дома, да и чувствовал он себя почему-то как дома.

      – Так как же вы познакомились с дядей, Вадим? ― начал разговор Том.

      Соболев мельком взглянул на Пауэлла и ответил, продолжая поддерживать ими обоими принятую легенду.

      – Можно на «ты», Том… Я журналист, был в командировке на Кубе, снимал местную природу. Потом отправился в Майами к друзьям, но совершенно случайно встретил твоего дядю. У него были некоторые неприятности из-за того интервью, которое он хотел дать радиостанции…

      – Да, похитили сотрудники ЦРУ и собирались допросить по поводу Маринеи… ― подхватил Пауэлл. ― Конечно, их очень заинтересовало это место. Да и я, старый дурак, тоже глупость допустил! Но Вадим, заметив, что похищают человека, сумел меня отбить, и нам уже вместе пришлось срочно бежать из Штатов. Я решил, что места лучше Маринеи всё равно не найти…

      – А я просто не мог отказаться, когда Гарри рассказал мне, куда мы летим! ― с энтузиазмом продолжил Вадим, едва прожевав очередной кусок мяса. ― Такой шанс представляется раз в жизни, думаю, ты меня понимает, Том!

      – О да, хорошо понимаю. ― Молодой человек улыбнулся. ― Я и сам никогда не мог предположить, что окажусь здесь, также как и дядя, ― он посмотрел на Пауэлла, ― также как и Стэнтоны!

      – А кто это? ― удивлённо спросил Вадим, хотя, на самом деле, знал ответ.

      – Это супружеская пара, которая была вместе с нами в самолёте, когда мы с Томом попали сюда. Они заплатили мне за полёт на Бермуды, а я привёз их сюда! ― Гарри рассмеялся.

      – Да,


Скачать книгу