Смертельный лабиринт. Андрей Добров
начала она, – это Орион, сын Посейдона.
– Почему?
– Скорпион! Он упоминается в легенде об Орионе. Но есть несколько вариантов этой легенды. По одной скорпиона послала Артемида, а по другой – сама Гера.
– Зачем? – удивился Галер.
Девушка покраснела под слоем пыли, покрывавшим ее лицо.
– Орион был… любвеобильным и преследовал всех женщин вокруг. По первой версии он хотел изнасиловать одну из приближенных Артемиды, а вот по второй он овладел самой богиней охоты, а Гера решила его наказать. Он был неистов…
– Понятно, – кивнул Галер.
Он осторожно выглянул за угол, стремясь обнаружить на противоположной стене изображение скорпиона, точно как в прошлом зале – изображение Геракла, но стена была пуста.
– Что? – спросила Луиза, когда он вернулся обратно в коридор. Доктор помотал головой.
– Ничего. Есть еще какие-то детали, которые вы забыли упомянуть?
Он подумал, что молодая девушка, жившая затворницей под строгим надзором бабки, должна была с особым интересом читать историю про необузданного мужчину.
– У него была большая медная дубина, – смущенно ответила девушка.
– Большая дубина… – рассеянно пробормотал Галер, вглядываясь в скульптурную группу. – Полагаю, что эта женщина – Артемида.
– Почему?
– Взгляните на ее выражение лица. На нем нет отвращения. Эта женщина отдается вашему Ориону… – тут Галер смутился, – по собственной воле, – закончил он быстро. – Простите… Но это не изнасилование…
Луиза встала у самой кромки зала и долго всматривалась в женскую головку.
– Да, – сказала наконец девушка.
Галер искоса бросил взгляд на ее лицо. Что на этот раз происходило в голове Луизы де Вейль? Как бы то ни было, надо выбираться из этого коридора. Он сделал шаг вперед.
– Куда вы? – спросила девушка, очнувшись.
– Вперед. Нельзя же все время стоять на месте.
– Слышите?
Они оба замерли. Издалека раздался приглушенный удар. Галер вздрогнул, опасаясь, что вот сейчас сработает очередная ловушка. Но некоторое время продолжалась тишина. Потом – новый приглушенный удар.
– Что это? – встревоженно спросила Луиза. – Гром?
– Это не гром. Это хуже, – сказал голос.
– Нет… Кажется, это бьют в стену снаружи. Возможно, тот офицер приказал им ломать стены Обители!
– Зачем?
– Не знаю… Но ничего хорошего в этом нет. Стены тут крепкие, однако…
– Нам надо спешить, – твердо сказала девушка, подхватила свой мешок и шагнула вслед за доктором.
Галерная набережная
Сэр Чарльз Стюарт, барон де Ротсей, посол Британии в Российской империи, сидел в своем большом кабинете в доме на Галерной набережной, покачивая ногой в белоснежном чулке, и хмуро смотрел на секретаря Грегори Спайка. Тот, склонившись над столом в углу, быстро писал письмо, время от времени стремительно, но точно макая перо в массивную медную чернильницу.