Заговор Феникса. Richard L. Sanders

Заговор Феникса - Richard L. Sanders


Скачать книгу
мой корабль?

      – Подтверждаю. Вам приказано высадиться, как только будете готовы.

      – Есть новая информация?

      – Мы подтвердили, что курс Харбингера – система Алеатор. Но вам придется забрать его оттуда.

      – Спасибо. Передача закрылась, и экран снова потемнел.

      – Хорошо, Сара, свяжись с диспетчерской вышкой. Давай устроим это шоу на дороге.

      – С удовольствием.

      Когда она отступила и заговорила в гарнитуру, требуя разрешения, Кельвин повернул глаза к большому окну впереди, думая, как он будет рад, когда снова увидит звезды, вместо серых стен стыковочного отсека.

      Дверь лифта открылась, и он повернулся лицом к своему новому исполнительному директору. Ее сине-черная форма выделялась как больной большой палец в окружении черно-серебристого цвета, а форма, сияющие глаза и яркие волосы были слишком знакомы.

      – Вы? – спросил Кельвин.

      Выражение лица Саммерс Пресли стало смешением замешательства и обиды.

      Он прочистил горло.

      – …Должен сказать, что вам рады на борту. Так что… добро пожаловать. Он сымитировал улыбку, но не пропустил ее приподнятую бровь.

      – Ваш пост здесь, – он подошел к командным местам в центре.

      – Спасибо, сэр, – сказала она.

      Ее голос был нейтральным, но он мог сказать, что она была раздражена. Возможно, она была не более счастлива по поводу этой договоренности, чем он.

      – Мы готовы к работе, сэр, – сказала Сара. – У нас есть разрешение на запуск по стандартному вектору через первые ворота.

      – Хорошо, Сара. Отключите стыковочные зажимы, и теперь, когда вы здесь, командир, мы готовы…

      Кельвин снова заметил пустой столб обороны и прервал сам себя. Он оглянулся на Саммерс.

      – Где Майлз?

      – Простите, кто?

      – Разве никто из моих офицеров не поднимался с вами на борт?

      – Никто не выше прапорщика.

      Он повернулся к оператору.

      – Шень, я думал, ты сказал, что Майлз поднялся на борт с группой командира.

      – Он должен был.

      – Хорошо, Сара. Отмените запуск и восстановите эти зажимы. Шень, выясни, что случилось с Майлзом.

      Кельвин занял свое место и пропустил руку через волосы.

      – Я получу бланк для выговора, – сказала Саммерс со своей стороны.

      Кельвин повернул свой стул к ней.

      – Что? – он не слышал этого слова так долго, что ему понадобилась секунда, чтобы вспомнить, что это значит. – Нет, просто… не волнуйтесь об этом.

      Он не собирался заполнять какую-то выговорную форму.

      – Со всем уважением, сэр, – сказала Пресли, – этого требуют дисциплины.

      – Ничего страшного. Послушайте, я уверен, что у него есть хорошее оправдание, и он, наверное, уже едет.

      – Нашел его, сэр, – вставил Шень.

      – Видите?

      – Он в изоляторе. Похоже, наш несчастливый друг накопил что-то вроде игрового долга, и ему запрещено покидать мир, пока он не выплатит его.

      – Черт возьми, Майлз, – Кельвин встал, – хорошо, отправьте им приказ из крыла разведки освободить


Скачать книгу