Der offizielle Geocaching-Guide. Bernhard Hoecker
weltweite Charakter des Spiels, der sich auf lokaler Ebene zeigt, hat mich von Anfang an fasziniert. Es ist immer wieder spannend, von unterschiedlichen Spielarten aus allen möglichen Ländern zu hören, aber auch zu sehen, was Geocacher überall auf der Welt verbindet und von den vielen Freundschaften zu hören, die zwischen Geocachern aus unterschiedlichen Ländern entstanden sind.
Ich habe bei Groundspeak zunächst als Community Managerin angefangen, war für das Support-Team zuständig, das die ehrenamtlichen Kollegen (Reviewer, Moderatoren und Übersetzer) unterstützt und bin nach meiner Weiterbildung zum Localization Project Manager schließlich im internationalen Marketing gelandet und zwischenzeitlich Senior Marketing Manager.
Im Marketing-Team arbeite ich mit drei weiteren Kollegen zusammen. Wir sind jeweils für unsere Spezialisierungen – Akquisition, Lifecycle-, Content- und Internationales Marketing – zuständig, arbeiten aber auch sehr kollaborativ. Wir sind gemeinsam für die Engagement-Kampagnen im Frühling und Sommer verantwortlich und denken uns jedes Jahr neue Geschichten rund um das Erwerben von Souvenirs aus - mit dem Ziel, möglichst viele Cacher zum Geocachen zu motivieren. Außerdem beschäftigen wir uns damit, neue Geocacher zu finden, ihnen erfolgreich zum ersten Cachefund zu helfen, durch Inhalte im Newsletter die Community auf dem Laufenden zu halten und die Cacher an wichtigen Kontaktpunkten in ihrem Geocaching-Lifecycle anzusprechen, um sie fortlaufend für das Spiel zu begeistern.
Die große Welt des Geocaching hat Annika täglich vor Augen
Mein Spezialbereich ist dabei, lokal relevante Informationen für Geocacher in der richtigen Sprache bereitzustellen. Mittlerweile wird der wöchentlich erscheinende Newsletter für Premium-Mitglieder nun auch auf deutsch, französisch und niederländisch herausgegeben. Die Inhalte sind teilweise von Ehrenamtlichen übersetzt und teilweise speziell für die verschiedenen Newsletter erstellt. Dabei schreiben häufig auch Geocacher aus den jeweiligen Ländern Gastartikel, um Inhalte zu vermitteln, die für die jeweiligen Regionen relevant sind.
Darüber hinaus adaptiere ich Inhalte, die in Zusammenarbeit mit meinen Kollegen entstanden sind, für einige unserer größten Geocaching-Communities und teste dabei unabhängig was gut ankommt und was weniger beliebt ist. In den letzten Jahren habe ich dadurch viel über Unterschiede, aber auch Übereinstimmungen gelernt, wenn man sich Geocaching in verschiedenen Ländern genauer betrachtet. Mein Job verbindet mich mit der weltweiten Community, bleibt ständig eine Herausforderung und fordert viel Kreativität. Das macht die Arbeitswoche kurzlebig und befriedigend. Ich freue mich, noch viele Jahre im HQ zu arbeiten und mich dabei ständig weiterbilden zu dürfen!
Und was das Cachen betrifft ... Seit meine Familie im März 2018 um ein meiner Aufmerksamkeit bedürftiges Mitglied gewachsen ist, cache ich vor allem, um auch mal einen Moment Zeit für mich zu haben. Es ist etwas schwieriger, Zeit dafür zu finden, wenn es sich dann aber ergibt, genieße ich die Ruhe und die Dosensuche in der schönen Natur um so mehr ...
Anm.: Einen Arbeitsbereich hat Annika nicht erwähnt. Sie ist unsere zentrale Anlaufstelle im HQ bei der Arbeit an diesem Buch. Ohne ihr Engagement und das vieler ihrer Kollegen hätte der Guide nicht das werden können, was wir mit diesem Buch auf die Beine stellen wollten!
Zu Gast beim Mega Event Sea Sand Fun Kalajoki in Finnland
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.