Кровь Альбарруды. Милитари детектив. Артур Берг
руки, устроился поудобнее.
Дремал я недолго.
– Ага, попался, студент! Вот ты где, зубрило!
В одно мгновение я был подброшен вверх и, нелепо взмахнув руками, оказался в объятиях рослого Мото. Громила хохотал от радости, подкидывая меня как собачонку сеньоры Долорес и совершенно не обращая внимания на окружающих. Чёртиками выскочили из-за его спины неразлучные Фини и Бони. Оба, смеясь, неслабо захлопали по моим плечам. Я постарался не замечать их нечаянных попаданий по плохо зажившей ране.
– Кайманы! Откуда вы тут появились? – Было неожиданно и приятно, что мальчишки оказались здесь. – Да отпустите же, бандиты!
– Это, брат, ваш фон приказал разыскать своих птенцов и без них не показываться.
Да. Немца, несомненно, поставили в известность о дате прилёта. Я приободрился от значимости своего положения и оценивающе оглядел приятелей. Все трое были в полевой форме, но до невозможности аккуратные. На груди Мото отливал позолотой Крест. Всё-таки наградили. На моей памяти его дважды вносили в списки и дважды вычёркивали. Святая Терезия! Я не сразу заметил, что вдобавок Мото получил ещё и сержантские лычки! Ах, молодчина – второй из нашей кампании, оценённый взрослыми мерками. Давно пора. Я поздравил нашего главного буяна и дебошира. Он прогудел:
– Да чего уж… Ну, бродяга, думали, не успеем. Рванёте автостопом или спрячетесь где-нибудь. Вы ж это умеете.
– А Тимми почему не с тобой? – вклинился Бони.
– И правда, Дэн! – удивился Мото, озираясь – А ну-ка? Где этот любитель смешивать светлое пиво с тёмным?
Я лишь досадливо махнул рукой. Это немыслимо, но сегодня почётный эскорт встречал только меня.
– Король прибыл один. Хай, мой народ.
– У-у! Шалишь, амиго! – закричали пацаны. – Не ты нынче тореро! Спорим, не догадаешься, какого чёрта мы такие упакованные сегодня с самого утра носимся по Санта-Ви?
За две минуты, с перебиваниями и дополнениями, парни рассказали мне главное – Антонио возвращается.
Это была новость! Неужели сегодня я ещё увижу и Сольдера? Немыслимо.
– Немыслимо! – повторил я вслух.
То, что несчастного в тяжелейшем состоянии отправили за рубеж, в специализированный госпиталь, мы знали давно. Но куда именно, в Парагвай, в Аргентину, никто из нас не имел понятия. Детали грустной поездки Полковник секретил особо, и это воспринималось нами как неизбежное. Единственное, в чём я почти не сомневался – мой капрал Ромирес, добряк с гранитным чувством служебного долга, был одним из сопровождающих. Но он на наши расспросы только улыбался, молча пожимая плечами – не в курсе, привет. И правильно поступал.
Ужасные ранения сделали Антонио беспомощнее ребёнка.
А сын бригадира Гунивары, тот самый выскользнувший из окружения Джамба, рыскал по стране, поклявшись сжечь этого парня живым или мёртвым. Ребята присылали нам в Колледж «Зарю над Юкатаном»,