Затерянные миры. Кларк Эштон Смит

Затерянные миры - Кларк Эштон Смит


Скачать книгу
воды. Не знаю, сколько раз посетили мы тот остров, но в земле под немногими пальмами лежали сундуки с нашей добычей. Там хранили мы украденные слитки с кораблей, массивные пластины и драгоценные камни с городских соборов.

      Но все в мире когда-то заканчивается, закончились и наши визиты. Мы собрали хорошую добычу, но могли бы еще оставаться на караванных путях, по которым двигались корабли испанцев, однако надвигалась страшная буря. Мы уже были неподалеку от острова, когда небеса начали темнеть, и волны тяжело вздымались, обрушиваясь на берег. Но еще до того, как полностью стемнело, мы оказались в нашей спокойной гавани. На рассвете налетел ураган, и янтарное солнце взошло на безоблачном небе. Мы высадились на берег и закопали сундуки с монетами, драгоценными камнями и слитками. Потом мы заново заполнили наши бочки сладкой, прохладной водой из ручья, бегущего с поросшего пальмами холма, находящегося недалеко от берега.

      Наступил полдень. Капитан Двал собирался поднять якорь и последовать вслед за солнцем в сторону Карибов. Девять из нас, под наблюдением Красного Барнаби, загружали последние бочонки с водой в лодки. Капитан сыпал на нас проклятия, говоря, что мы двигаемся медленнее грязных черепах. Мы занимались погрузкой стоя, по колено в теплой, неподвижной воде, когда капитан неожиданно прекратил ругаться и повернулся к нам спиной. Он уставился на странный объект, который шторм выбросил из моря. Половина его зарылась в песок, а другая торчала из пенящейся воды. Странно, что раньше никто из нас его не заметил.

      Красный Барнаби не стал долго молчать.

      – Давайте сюда, бездельники-язвенники, – позвал он нас.

      Мы достаточно охотно повиновались, и собрались вокруг странного объекта, который наш капитан исследовал с большим недоумением. Мы так же были сильно удивлены, когда взглянули на эту вещь поближе. Ни один из нас не мог отмахнуться от такой находки.

      Странная находка больше всего напоминала огромную флягу с узким горлышком. Вся она обросла раковинами и кораллами, словно много лет пролежала на дне океана. Поверхность ее покрывали водоросли, подобных которым никто из нас раньше не видел, так что мы не могли разглядеть и определить материал из которого был сделан сосуд.

      По приказу капитана Двала мы выкатили сосуд из воды и отволокли его подальше от линии прибоя, в тень ближайших пальм, хотя для этого потребовалось четверо здоровых мужчин – сосуд оказался невероятно тяжелым. Оказалось, что если поставить его «на попа», то горлышко будет на уровне плеча высокого мужчины. Перетаскивая его, мы слышали как что-то булькает внутри, словно сосуд был заполнен какой-то густой жидкостью.

      Наш капитан был человеком эрудированным.

      – Похоже на чашу сатаны! – выругался он.

      – Если эта штуковина не старинная фляга, то я – сумасшедший. Сосуды вроде этого, хоть и не такие огромные, использовали католики, чтобы хранить фалернское вино[7]. До сих пор в испанском Вальдепеньясе[8] используют глиняные фляги.

      Но та фляга, что мы


Скачать книгу

<p>7</p>

Фалернское вино – сорт античного вина в Древнем Риме. Фалернское вино происходило из северной Кампании и существовало в нескольких вариантах – от сладкого до сухого. В конце республики и I веке н. э. фалернское вино янтарного цвета считалось самым благородным сортом. Позднее качество этого вина ухудшилось, так как виноделы стали уделять больше внимания количеству, а не качеству напитка. Вино созревало в течение 15 лет, зачастую срок хранения составлял и более длительный период. Фалернское вино стоило, согласно надписям из Помпей, в 4 раза дороже обычного вина, 4 асса. Это вино получило самую высокую оценку в произведениях Горация и Марциала, трудах медика Галена и многих других античных авторов. Упоминается также в стихотворении Катулла, переведенном А. С. Пушкиным («Пьяной горечью Фалерна…»).

<p>8</p>

Вальдепеньяс (исп.) – город и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Сьюдад-Реаль, в составе автономного сообщества Кастилия – Ла-Манча.