Прекрасные сломанные вещи. Сара Барнард

Прекрасные сломанные вещи - Сара Барнард


Скачать книгу
самом деле он неплохо целуется. Но дело даже не в этом. Потом я вернулась домой, и он стал мне писать. Поначалу вполне вменяемо, а потом – клянусь, вообще ни с того ни с сего! – он говорит: «Пришли мне фото сисек».

      – Что?! – синхронно охнули мы с Рози.

      – Вот именно! Вообще ничего не понял.

      – И что ты сказала?

      – А ты как думаешь? Сказала, обойдется! И он начал ныть, что никому не расскажет, ну пожалуйста, всего одну фотографию. Такой жалкий.

      – Господи, какое разочарование. – Левина грустно вздохнула. – Я думала, он нормальный. А ты взяла и разрушила все мои надежды.

      – Это я тебе делаю одолжение.

      В этот момент подошла официантка. Мы заказали еду. Мне не пришлось даже смотреть в меню. Когда официантка отошла на безопасное расстояние, мы продолжили разговор.

      – Расскажи им про снэпчат, – попросила Майя.

      Она улыбалась во весь рот.

      Сьюзан поджала губы, явно стараясь не расхохотаться.

      – Так вот, когда я несколько раз ему отказала, он прислал мне в снэпчате фотографию своего члена.

      – Что-о-о?! – взвизгнули мы с Рози.

      И мы с девчонками рассмеялись так громко, что к нам стали оборачиваться.

      – Вот прикиньте, – сказала Сьюзан. – Я тоже офигела. И он был вот такой…

      Она сделала движение руками, и я узнала тот жест, который мы увидели, когда только вошли в кафе. Видимо, он обозначал, что у Алекса маленький пенис.

      – Не стоило фотографировать, короче. Видимо, поэтому он и отправил в снэпчате, где нельзя сохранять картинки, – она вздохнула. – Очень жаль, потому что я бы вам показала.

      – Какая жалость, – с каменным лицом ответила Майя.

      – А потом он говорит: «Можешь отправить сиськи в снэпчате». И я сказала: «Лучше твое лицо», и он явно решил, что я флиртую, потому что прислал мне фотку своего лица. На этом мое терпение закончилось, и я перестала отвечать.

      – И что он? – спросила я.

      – Ну, когда я замолчала, он написал мне еще несколько раз и назвал тварью, – с самым спокойным видом рассказала она. – Мораль истории такова: я только зря потратила свое время. Лучше бы провела его с вами, ребят.

      Говоря это, она посмотрела мне прямо в глаза и улыбнулась своей обычной дружелюбной улыбкой.

      Я улыбнулась в ответ, но думала лишь об одном. Триггер – событие, вызывающее репереживание психологической травмы. Что-то тут не сходилось. Как человек с психологической травмой может быть таким веселым и жизнерадостным? Я вгляделась в лицо Сьюзан. Она в этот момент повернулась к Майе и всплеснула руками, рассказывая очередную шутку. Может, я замечу что-нибудь? Нет, ничего. Просто обычная Сьюзан с ее ухмылками, закатыванием глаз и колкостями. Совершенно обыденная жизнерадостность.

      Нам принесли еду, и разговоры стихли. Я решила, что настал мой час.

      – Кто-нибудь смотрит «Улицу Коронации»? Что там сейчас происходит?

      – Ты же сама не смотришь, – сказала Рози.

      Краем глаза я заметила, что Сьюзан вынула трубочку из своего напитка, поднесла


Скачать книгу