Король, у которого не было сердца. Замок на третьей горе. Книга 1. Мэри Соммер

Король, у которого не было сердца. Замок на третьей горе. Книга 1 - Мэри Соммер


Скачать книгу
себе под нос текст и выписал незнакомые слова, после чего сообщил как бы между прочим:

      – Надеюсь, до вечера Грэйс успеет оправиться и на предстоящем свидании будет чувствовать себя хорошо.

      Джек поперхнулся воздухом.

      – Вон там, – Тони указал на первый ряд, где в углу сидел ничем не примечательный блондинистый парень. – Его зовут Теодор Уолш. Они с Грэйс познакомились несколько недель назад на концерте и с тех пор иногда гуляют вместе. Сегодня первое настоящее свидание. Теодор приятный, добрый и воспитанный, он тоже любит музыку.

      Джек с плохо скрываемым отвращением оглядел избранника Грэйс. Высокий, одновременно худой и широкоплечий, с приплюснутым носом, но мужественно выдающимся вперёд подбородком. О, этот подбородок, должно быть, скрывал от его взгляда книгу на коленях. Характеристика Теодора, внешний вид и даже его занудное имя нагоняли тоску.

      – Не годится, – огласил Джек результат торопливых исследований.

      Тони пожал плечами и в попытке спрятать улыбку ниже склонился над книгой.

      – Сомневаюсь, что Грэйс может заинтересовать подобный экземпляр, – продолжил Джек, надеясь услышать от друга подтверждение своих слов.

      – Хм, – последовал ёмкий ответ.

      – Между прочим, такие тихони с заурядной внешностью чаще всего имеют багаж комплексов и оказываются извращенцами!

      Джек обрадовался, что отыскал весомый аргумент, но и эти слова не произвели на Тони должного впечатления.

      – Пусть этот Теодор и не маньяк, он наверняка унылый сноб, – Джек рассмеялся, – нам с тобой пора решить, кому сегодня вечером спасать Грэйс и развлекать её после неудачного свидания.

      Тони перелистнул страницу и наконец решил поддержать разговор:

      – Пусть это будет тот, кто больше ревнует.

      Джек фыркнул. Странно было слышать столь нелепые выводы от человека, с которым его уже больше десяти лет связывала тесная дружба.

      – Я не ревную, – вкрадчиво ответил он.

      – Хм.

      – Я не ревную, – повторил Джек с нажимом, – просто этот зануда не подходит Грэйс. Поверь, как только она встретит своего прекрасного принца, я первым благословлю счастливую пару.

      Теперь рассмеялся Тони.

      – Ох, напомню я тебе эти слова.

      – Уж не забудь, – взглянув на входную дверь, Джек мстительно оскалился, – а пока можешь прятаться под стол – твоя принцесса идёт.

      Её звали Самира. Она появилась в университете два месяца назад, и – волею случая или судьбы – в наполненном студентами холле она именно у Тони спросила дорогу в деканат.

      В вопросах романтических отношений, как, впрочем, и во многих других вопросах, Тони придерживался рациональных взглядов. Он считал, что внешность вторична, а единственный способ влюбиться – это провести вместе много времени и как следует узнать друг друга. Но в то утро, когда Тони смотрел вслед удаляющейся Самире, его нейронные связи переключились, и мозг вместе с остальным организмом начал работать по-новому. С тех пор они ни разу не разговаривали, зато


Скачать книгу