Невеста с опытом работы. Дина Зарубина

Невеста с опытом работы - Дина Зарубина


Скачать книгу
очень нужен отбор, и я надеюсь, что ваш выбор будет беспристрастным, – сухо ответил лэрд.

      Да это просто деревяшка какая-то! И чем ты меня можешь привлечь, если уж судить беспристрастно, как ты говоришь? Выбрала, называется, кого «жальче» по привычке русской женщины к самопожертвованию. Вот не буду создавать себе проблемы, не буду! Ты мне уже и внешне не так нравишься, как раньше! Ромео в три раза красивее! Нет, в пять раз! А Деровер – богаче! А Виленн – знатнее! А с маркизом – весело! И на что ты надеешься, если вот ни капельку не хочешь быть мне приятным? Думаешь, дурочке хватит одной вежливости, чтоб быть счастливой? Или «меня все обидели, и я на всех обижусь», пляшите все вокруг меня? Так симпатии не завоевывают, дорогой мой женишок! Бесишь! Не хочу на пустые разговоры время тратить!

      – Простите, я вспомнила одно неотложное государственное дело, – я резко развернулась и пошла назад. В гробу я видела в белых тапках такое свидание! Лучше бы историю королевства почитала, право слово, пользы больше! Мне еще Уложение о придворных должностях учить, а то я обер-гофмейстера3 с обер-шталмейстером4 путаю.

      Оставшееся время я провела у лекаря, жалуясь на невозможность подобраться к этому примороженному гаду. Одну пилюльку мне лекарь выдал из своих запасов, но обещал приготовить новую партию лишь через три дня. Я не сомневалась, что пилюльки свистнула рыжая стерва. Наверное, как доказательство моей гм-гм… легкомысленности, назовем это так. Вывалит их прилюдно в самый неподходящий момент, чтоб меня опозорить. Ничего, больше она в мои покои не войдет.

      – А вы знаете, что принц Карим объявил о своем отъезде? – лира Кларисса обожала сплетни и была в курсе всех последних новостей, поэтому я ее и оставила при своей особе.

      – И по какой причине, вы знаете? – я вынула сережки из ушей.

      – Он говорит, что отбор закончен, пора домой. С женой. То есть с вами, – глаза компаньонки возбуждено блестели. – Требует быстрей свершить обряд.

      – С какой же это стати? Я согласия не давала.

      – Он вас скомпрометировал, и теперь обязан стать вашим супругом!

      – И когда же он успел меня скомпрометировать? – полюбопытствовала я.

      Кларисса покраснела:

      – Он сказал, что вы… ах, я не могу повторить!

      – Ну, не томите!

      – Что вы отдались ему!

      Ах-ах-ах, вот новость, так новость – девица отдалась красивому мужчине, это ж… просто ни в какие ворота не лезет! Сами бы отдались, только он вас не взял бы.

      – Пф-ф, – вслух фыркнула я, негодуя на болтуна. Вот же сволочь! – Какая ложь!

      Я прикусила губу. Мужики – трепло. Не рассчитывала, что Карим станет болтать о нашем свидании. Не доказано ведь и за ногу не поймали, спасибо Кларенсу. И принц так хорошо тогда держался при папеньке.

      – Да, конечно, – лира Кларисса взялась за щетку для волос. – Его вызвали на дуэль все ваши женихи, сенешалю пришлось вмешаться и провести жеребьевку. Завтра утром у него сразу две дуэли, если останется жив, то еще две послезавтра, и потом еще. Говорят,


Скачать книгу

<p>3</p>

Обер-гофмейстер отвечал за внутреннее состояние замка (дворца) и королевские трапезы.

<p>4</p>

Обер-шталмейстер – попечитель королевских конюшен.