Тюрьма ребёнка. Ноэль Веллингтон
y-line/>
Библиотеке Колумбийского университета, Нью Йорк, Нью Йорк, Соединённые Штаты Америки.
Журналу истории медицины и смежных наук Оксфордского университета, Оксфорд, Великобритания.
Коллекции цифровых образов университета Эдинбурга, Великобритания.
Библиотеке университета Юты, Солт Лейк Сити, Юта, Соединённые Штаты Америки.
Предисловие
Перед Вами, читатель, лежит ещё одна книга, начатая и написанная в основном для меня самого и членов моей семьи в условиях карантина пандемии короновируса. Мы, конечно, могли бы купить и почитать чьи-то другие книги, но условия не располагали к этому, а у меня было много свободного времени, которое оказалось нечем занять. Опять разыгралась фантазия, и я дал ей волю на страницах “Тюрьмы ребёнка”.
Обыденность повседневной жизни утомляет всех нас и заставляет искать отдушины на экранах и страницах. Когорты авторов старались придумать что-то необычное, что заинтересовало бы читателя или зрителя, в течение всей истории письменного слова. В повседневной жизни, однако, тоже можно найти что-то интересное и необычное, и останется только добавить немного загадки, чтобы через серую стену обыденности проступили необъяснимое и таинственное. Именно так родилась “Тюрьма ребёнка”: из дискуссий, шуток, предположений и наблюдений.
Прочитав её, Вы найдёте сходство некоторых элементов сюжета с моей вышедшей в свет ранее трилогией “Браслет бога”. Так уж получилось, что мне, как автору, интересны эти темы, и после написания трилогии осталось ощущение, что они недостаточно раскрыты. Оно не давало мне покоя настолько, что сначала я выпустил небольшой сборник рассказов, но потом понял, что те же темы можно рассмотреть и с совершенно другого ракурса, что было достигнуто в “Тюрьме ребёнка”. Персонажи и их роли в романе тоже совершенно иные, подчас диаметрально противоположные. Как было и, наверное, всегда будет в моих произведениях, главным являются мысли и чувства персонажей, вызванные событиями в окружающем мире, а не технологические достижения или катастрофы, на которые мы уже достаточно насмотрелись и в жизни, и в литературе. Времена и техника меняются, а вот люди остаются людьми, и лишь выпрямляются, благодаря силе своего духа, или сгибаются под весом своей ноши.
Испокон веку люди воображали, а кто-то считает, что догадывались, что кроме них в этом мире обитают и другие, гораздо более могущественные существа. Представим и мы себе, что это так и есть, и дадим волю воображению на страницах “Тюрьмы ребёнка”. В отличие от предыдущих романов, этот был изначально написан по-русски, и даже его перевод на английский я отложил на неопределённое будущее. Поэтому, я надеюсь, что откровенных англицизмов вы в нём не встретите.
Поскольку действие романа занимает длительный промежуток времени, проходящий через современность и уходящий в не столь далёкое будущее, я вынужден сделать следующую оговорку: все события, персонажи, их действия и высказывания вымышленные. Любые совпадения с действительностью совершенно случайны. Автор не располагает никакими сведениями ни об одном из лиц, которые явно или косвенно упомянуты в этом романе, за исключением общедоступной информации, добровольно предоставленной ими самими или их уполномоченными представителями в открытый, общий доступ. Реплики, вложенные в уста исторических личностей, и совершаемые ими в романе поступки являются плодом воображения автора.
Приятного чтения!
Сирота в бегах
Было весело. Мими сидела у мамы на спине, обняв её за шею и опираясь на её крылья, и смотрела, как та создаёт совершенно незнакомый и невероятный мир где-то далеко, за прозрачной дверью. Мама вдохнула полную грудь и выдохнула в сотворённый мир. Её дыхание конденсировалось в нём, образовав туман, в котором тут же появились сгустки и завихрения. От прикосновений маминой мысли и света её глаз там вспыхнули облака искорок, вихри которых крутились в бесконечной, тёмной пустоте.
Когда мама пристально всматривалась в некоторые из тех искорок, то Мими становилось видно, что вокруг них вращаются крошечные пылинки, покрывающиеся под маминым взглядом почти такими же горами и морями, как в настоящем мире, где жила Мими. От этого Мими заливалась смехом, прищурив глаза от удовольствия.
Обе они рассматривали под разным увеличением всё, что сотворила мама, и, не переставая, восхищались то одним, то другим, указывая друг дружке на прекрасные виды. Игра длилась уже давно, и вот-вот должен был вернуться отец Мими, а это означало, что скоро они сядут ужинать, и Мими получит ломтик пирога и большой стакан сладкого сока. От этих мыслей Мими расплывалась в улыбке, прижимаясь щёчкой к маминой шее. Из прихожей прозвонил гонг.
– Папа вернулся! – воскликнула Мими. – Пошли к нему!
– Он сам сюда сейчас придёт, – ответила мама. – Давай доделаем наш мир к его приходу.
Она добавила кое-где между искорок облака пыли, чтобы весь тот мир нельзя было видеть на просвет. Вошёл отец Мими и обнял их обеих.
– Что вы тут делаете? – спросил он. – Лица у вас