Тарас Бульба. Николай Гоголь

Тарас Бульба - Николай Гоголь


Скачать книгу
его? в подвале? в яме? обесчещен? связан?

      – Кто же бы смел связать пана Андрия? Теперь он такой важный рыцарь… Далибуг[37] , я не узнал! И наплечники в золоте, и нарукавники в золоте, и зерцало[38] в золоте, и шапка в золоте, и по поясу золото, и везде золото, и все золото. Так, как солнце взглянет весною, когда в огороде всякая пташка пищит и поет и травка пахнет, так и он весь сияет в золоте. И коня дал ему воевода самого лучшего под верх; два ста червонных стоит один конь.

      Бульба остолбенел.

      – Зачем же он надел чужое одеянье?

      – Потому что лучше, потому и надел… И сам разъезжает, и другие разъезжают; и он учит, и его учат. Как наибогатейший польский пан!

      – Кто ж его принудил?

      – Я ж не говорю, чтобы его кто принудил. Разве пан не знает, что он по своей воле перешел к ним?

      – Кто перешел?

      – А пан Андрий.

      – Куда перешел?

      – Перешел на их сторону, он уж теперь совсем ихний.

      – Врешь, свиное ухо!

      – Как же можно, чтобы я врал? Дурак я разве, чтобы врал? На свою бы голову я врал? Разве я не знаю, что жида повесят, как собаку, коли он соврет перед паном?

      – Так это выходит, он, по-твоему, продал отчизну и веру?

      – Я же не говорю этого, чтобы он продавал что: я сказал только, что он перешел к ним.

      – Врешь, чертов жид! Такого дела не было на христианской земле! Ты путаешь, собака!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Свиткой называется верхняя одежда у малороссиян. (Прим. Н.В. Гоголя.)

      2

      Пышный – здесь: гордый, недотрога.

      3

      Мазунчик – маменькин сынок.

      4

      Ка зна що – черт знает что.

      5

      Пундики – сладости.

      6

      Вытребеньки – причуды.

      7

      Байрак – буерак, лесок, роща.

      8

      Курени – подразделения запорожского войска; каждый курень жил в особом помещении, носившем то же название.

      9

      Рейстровые козаки – казаки, занесенный поляками в списки (реестры) регулярных войск.

      10

      Охочекомонные – конные добровольцы.

      11

      Броварники – пивовары.

      12

      Пошлина с дыма – налог, исчисляемый с жилого дома.

      13

      Комиссары – польские сборщики податей.

      14

      Очкур


Скачать книгу

<p>37</p>

Далибуг (польск.) – ей-богу.

<p>38</p>

Зерцало – два скрепленных между собой щита, которыми в старину воины предохраняли спину и грудь.