Сталь в пустоте. Михаил Иванович Туров

Сталь в пустоте - Михаил Иванович Туров


Скачать книгу
в обычный космос.

      – Мы выбили их из гипера, сэр. Расстояние: две тысячи километров, – оповестил Сэмми капитана.

      – Отлично, идем на сближение. Тира, что с захватом?

      – Карл говорит, что все готово. Сейчас предает мне управление, – первый помощник активировала несколько команд на планшете и из-под палубы, слева от капитанского кресла, поднялось кресло с маленькой консолью.

      «Мари» начала быстрое сближение с целью. Катер контрабандистов же из-за последствий резкого выброса из гиперпространства не мог стабилизировать свое положение и вращался как юла, при этом по инерции летя прямо.

      – Расстояние пятьсот… триста… сто… пять – Сэмми продолжал отсчитывать расстояние до катера.

      – Замедляемся, – Рэйл откатил рычаги полностью назад.

      – Готова к захвату. Заведу их во второй ангар, – Тира начала вводить нужные команды в консоль.

      – Хорошо. Я пойду, поздороваюсь с ними, – Рэйл соскочил с кресла и направился к лифту.

      – Сэр, я уже оповестил Ивана и Дэвида, они снаряжаются в арсенале. Встретят вас в ангаре, – доложил Рейвакс.

      – Спасибо, Рейвакс. Следи за активностью поля искажения. Если что, – выкидывай их из ангара без лишних вопросов. Обо мне даже не думай.

      – Вас понял, капитан.

      Рэйл зашел в лифт. Тот сразу закрыл двери и поехал вниз. Через пол минуты двери открылись, и капитан вышел в коридор. Направившись в сторону носа, он прошел вход в первый ангар и прошел еще десять метров до длинного сквозного коридора к другому борту. Пройдя по нему, он повернул в сторону кормы и увидел у входа во второй ангар двух вооружённых мужчин в защитном обмундировании, состоящим из бронежилета защитных пластин на конечностях и шлема с забралом.

      – Как всегда без защиты, сэр? – спросил один и них.

      – Как всегда с чем потяжелее, Вань? – задал встречный вопрос Рэйл, глядя на электромагнитный дробовик в руках Ивана.

      – Ну, когда не знаешь количество врагов, лучше подготовится, – подключился Дэвид, поигрывая ручным лазерным пулеметом.

      – Две минуты до стыковки, сэр – объявил Рейвакс по динамикам.

      – Ладно. Так парни, слушай сюда. Это стандартный мелкий катер. Сплошной корпус конусного вида с плоским днищем, с кабиной пилота в носу. Ваня, раз у тебя самая пробивная пушка, – стреляй по кабине несколько раз. Дэвид и я пальнем во всех, кто выйдет с агрессивными намерениями.

      – А они откроют трап? – спросил Дэвид.

      – Да, ибо Тира заявила им по открытому каналу, что если не сдадутся, то мы выкинем их из ангара и расстреляем в упор, – ответил Рэйл.

      – Но сдаваться с таким грузом им не особо хочется, так что они попробуют абордаж, – добавил Иван, явно поняв развитие ситуации.

      – Ну, мы же славимся отсутствием абордажной команды. Кто же не попытается взять на абордаж «Пиратов Черты» зная, что официально в нашей команде могут нормально стрелять только три идиота, – добавил Рэйл с улыбкой переключая плазменный бластер в летальный режим.

      – Наивные люди, – Иван переключил дробовик


Скачать книгу