Перекрестка поворот. Владимир Анатольевич Горбунов
Бодомир говорил, что их оптовая цена шесть тысяч марок, и вернуть деньги они должны с процентом. Девчонки требовали назад паспорта и грозились: «…сада позвати полицију». Бодомир кивал на брата в полицейской форме, которому наливали ракию за стойкой. Девчонки плакали, просили, путались в русском и сербском: «Молим вас! Пожалуйста! Православна братиа…» Бодомир хохотал и звал парней, чтобы показали, как девчонки будут отрабатывать. Парни равнодушно задирали им юбки и пристраивались сзади.
…Оранжевая «градска» библиотека, похожая на торт. Предел мечтаний. Там она не «курва» и не «пичка» стоимостью в сто марок за ночь.
…Солдаты ООН: американцы, чехи, французы, русские. «Хай, долл!» «Уралы», БТРы, разбитые дома, кубрики на постах. И этот мальчик Рэнди с вертолетной базы. Чистенький, пахнущий шампунем и заморскими сигаретами. Он выкупил ее, когда Бодомир собирался перепродать девчонок в Италию.
– Так что по товару? – перевела Марина.
– I have buyers, – ответил Рэнди. – But terms’ve changed15.
Гера многозначительно посмотрел на Боксера, словно говоря глазами, что худшие предположения оправдываются.
– Что именно? – спросил Гера.
– Discount, – ответил Рэнди. – I wanna thirty percent off16.
Гера наморщил лоб, ушел в себя и выдержал паузу.
– Hello? – сказали с той стороны. – Are you still there?17
– Думаю, – ответил Гера. – Мне кажется, ты загнул.
– Chinks pay18, – уверенно сказал Рэнди.
– А качество? – вспыхнул Гера. – Я тебе белых пришлю.
– Ghera, – сказал Рэнди, – you’re a novice here. Besides, cops’re a real pain in the ass now, risks’re shooting up, the guides’ve raised the stakes. Plus, other expenditures. I hafta pay them as well19.
– В мае, – сказал Гера, – у меня будет не просто товар.
– What exactly?20
– Большая партия. Свежак такой, что пальчики оближешь.
– Okey…
Наступила пауза.
– Я прошу по десять кусков за каждую, – наступал Гера. – Твой покупатель наварит стольник за год.
Опять молчание.
– Подумай, у меня ведь и другие желающие найдутся.
– Don’t bluff, – засмеялся Рэнди. – You’re put the screws in Europe, I know21.
Гера стиснул зубы и на его скулах вздулись желваки.
– Thirty percent discount firm, – уверенно сказал Рэнди. – I have some interested folks22.
– Фак ю офф23, – сквозь зубы процедил Гера.
– Screw you24, – со смехом ответил Рэнди.
Гера отключил «Скайп» и посидел некоторое время в раздумье, уставившись на Маринины колени. Она невольно свела их плотнее.
– А ты ничего, – скривился он в улыбке. – Держишься.
Марина cъежилась.
– Спишь с говновозом?
– Его зовут Степан Алексеевич, – сглотнув, сказала Марина.
Гера зло стрельнул взглядом:
– Не противно со стариком?
– Он не старик, – возразила Марина. – Ему всего пятьдесят два.
– Тебе виднее, – сказал Гера. Губы его сжались в бледные жгуты, и он опять задумался.
Марина
15
Англ. – У меня есть покупатели. Но условия изменились.
16
Aнгл. – Дисконт, – ответил Рэнди. – Я хочу тридцатипроцентную скидку.
17
Англ. – Ты на связи?
18
Англ. – Китаезы платят.
19
Англ. – Гера, ты – новый здесь. Кроме того, «копы» наседают, риски увеличиваются, проводники задирают ставки. Ну и представительские, мне их тоже платить.
20
Англ. – Что именно?
21
Aнгл. – Не блефуй. В Европе вас прижали, я знаю.
22
Англ. – Так что тридцать процентов. Покупатель есть.
23
Англ. Fuck you off. – Грубое ругательство.
24
Англ. – Да пошел ты…