Нейромант (сборник). Уильям Гибсон

Нейромант (сборник) - Уильям Гибсон


Скачать книгу
кивнул Кейс, – слышал, и по самым разным поводам. Ты всегда устраиваешь такой спектакль?

      Ривьера снял с руки стягивавший ее жгут.

      – Да. Так смешнее. – Он улыбнулся, глаза его почти не замечали окружающего, на щеках вспыхнул румянец. – У меня над веной мембрана, чтобы не нужно было беспокоиться о состоянии иглы.

      – И не больно?

      – Конечно больно, – блеснул глазами Ривьера. – Необходимый элемент.

      – Я бы пользовался дермами, – сказал Кейс.

      – Дилетант! – засмеялся Ривьера, надевая белую рубашку с короткими рукавами.

      – Приятно, наверное, – заметил Кейс и встал.

      – А сам-то ты как? Куришь, ширяешься?

      – Пришлось, к сожалению, бросить.

      – Фрисайд. – Армитидж тронул пульт маленького проектора «Браун»; почти трехметровая голограмма вздрогнула и приобрела резкие очертания. – Здесь находятся казино. – Он ткнул пальцем прямо в какую-то точку объемного изображения. – Здесь расположены отели, здесь – частные владения, а вот здесь – магазины. – Рука двигалась все дальше. – Голубым отмечены озера. – Армитидж подошел к одному из концов модели. – Сигара большая, сужается к концам.

      – Это мы и сами видим, – заметила Молли.

      – Сужение создает горный эффект – земля уходит вверх, все круче и круче, но подниматься там легко. Чем выше поднимаешься, тем ниже тяготение. Здесь проводят спортивные соревнования. А вон там – велодром. – Он указал точку на модели.

      – Что? – поразился Кейс.

      – Они гоняют на велосипедах, – ответила Молли. – Низкая гравитация и шины с высоким сцеплением – скорость получается за сто километров в час.

      – Этот конец нас не касается, – со своей обычной серьезностью заметил Армитидж.

      – Блин, – возмутилась Молли, – а я обожаю велики.

      Ривьера хихикнул.

      Армитидж перешел к противоположному краю проекции:

      – Нас интересует другой конец.

      Эта часть веретена казалась совершенно пустой, подробности внутреннего устройства отсутствовали.

      – Это и есть вилла «Блуждающий огонек». Крутой подъем, все подходы перекрыты. Единственный вход здесь, точно в центре. Полная невесомость.

      – А что внутри, босс? – Ривьера подался вперед и вытянул шею.

      Возле пальца Армитиджа замерцали четыре крошечные фигурки. Армитидж отмахнулся от них, как от комаров.

      – Питер, – объявил он, – тебе предстоит узнать это первому. Организуй себе приглашение. А когда будешь на вилле – обеспечь проникновение Молли.

      Кейс смотрел на ничем не заполненные контуры «Блуждающего огонька» и вспоминал историю, рассказанную Финном: Смит, Джимми, говорящая голова, ниндзя.

      – Нельзя ли узнать подробности? – спросил Ривьера. – Видите ли, мне нужно знать, как одеться.

      – Запоминайте улицы. – Армитидж вернулся к середине схемы. – Здесь – Дезидерата-стрит. А вот – рю Жюль Верн.

      Ривьера закатил глаза.

      Армитидж перечислял названия улиц Фрисайда, и вдруг


Скачать книгу