Танец с чашами Исход Благодати. О. Зеленжар

Танец с чашами Исход Благодати - О. Зеленжар


Скачать книгу
словно коралл, странным образом искривились. То ли улыбка, то ли приступ зубной боли.

      – Я приплыла из Андинго, – задумчиво продолжила она. – Это южнее полуострова, на краю Золотой пустыни.

      – Пустынь?

      – Пустыня, – поправила Итиар. – Это песчаное море.

      Ондатра удивленно посмотрел на девушку. Она бывала в этом мифическом месте, просто невероятно.

      – Тьеловек зить пустынь? Не высыхать?

      Девушка издала смешок.

      – Люди живут в очень разных условиях, Ондатра. Мы очень гибкие. Только теперь в Андинго нет даже того малого, что питало народы. Ни воды, ни пищи, – немного помолчав, девушка прибавила. – Может быть, это миру приходит конец. На Гергеру есть верование, по которому мир бесконечно умирает и возрождается.

      – Мертвое не мозет зить снова, – отрезал Ондатра.

      – Так говорят, – грустно сказала Итиар. – Скажи, Ондатра, а зачем ты меня спас от смерти?

      – Долг, – ответил охотник.

      Итиар кивнула, и ее лицо снова переменилось. Ондатре показалось, что его слова почему-то огорчили ее. Какого ответа она ждала?

      – Итиар! – прикрикнул старик. – Хватит досаждать господину авольдасту. Нам пора.

      Девушка резко встала, и стол дернулся, чуть было не опрокинув кувшин и чашки.

      – Извини… Я должна была понять… – тихо сказала она.

      Ондатра молча пожирал ее взглядом. Что она должна была понять?

      – Наверное, и правда… люди вам неприятны, – она кивнула. – Прощай.

      – Итиар! – вновь позвал старик, протянув руку в ее сторону.

      Отвернувшись от молодого охотника, девушка пошла на звук.

      Ондатра смотрел на ее волосы, струящиеся до перехваченной поясом талии.

      – Я не любить люди, – сказал он. – Люди – тьузое. Непонятно.

      Он выдохнул сквозь плотно сжатые зубы. Все это правда, но все—таки…

      – Но ты… Я говорить ты с охота.

      Итиар слегка обернулась:

      – Но я ведь человек.

      – Ты, – Ондатра задумался, подбирая слова, – цветок.

      Да, хрупкий, сладко пахнущий и яркий. Беззаботный в своем стремлении к гибели. Цветы заливов Нерсо падали в воду и тонули, а Ондатра ловил их и поднимал на поверхность, но они не желали возвращаться туда, откуда упали. Они желали смерти.

      Итиар посмотрела в его сторону с таким лицом, которому он не мог дать названия, а старик схватил ее за руку и поспешно поволок прочь из норы. Ондатра проводил их взглядом, и девушка крикнула:

      – Я вернусь, и мы еще поговорим!

      Молодой охотник оскалился в ответ, поднес к губам чашку с напитком и сделал маленький глоток. Он будет ждать и смаковать это новое ощущение под названием «сладко».

      Глава 4

      Тьег скучал. Он отложил потертый томик стихов Треалора на залитую воском столешницу и вперился глазами в Асавина. Тот вольготно устроился на изорванном кресле некогда благородного темно—зеленого цвета, укрывшись от юноши книгой по истории Аделлюра. Неужели мальчик не понимает, что прекрасно отражается


Скачать книгу