Лужайкина месть. Ричард Бротиган

Лужайкина месть - Ричард Бротиган


Скачать книгу
хиппушка.

      У нее длинные волосы.

      Она не знает, до чего прекрасна. Мне это нравится. Заводит всегда, а сейчас это и вовсе нетрудно, поскольку я и так думаю о девушках.

      И тут, когда мы уже почти разминулись, она поворачивается ко мне – вот это да! – и говорит:

      – Мы, случайно, не знакомы?

      Ух ты! Она стоит рядом. Еще какая высокая!

      Я приглядываюсь. Может, и впрямь знакомы? Может, бывшая любовница, или сталкивались где-то, и я к ней клеился по пьяни. Я внимательно смотрю на нее, а она прекрасна, свежа и юна. У нее невообразимо красивые синие глаза, но я ее не знаю.

      – Я уверена, что раньше вас видела, – говорит она, заглядывая мне в лицо. – Как вас зовут?

      – Кларенс.

      – Кларенс?

      – Ага, Кларенс.

      – Ой, тогда мы не знакомы, – говорит она.

      Что-то она быстро.

      Босым ногам холодно на тротуаре, и она горбится в мою сторону, будто мерзнет.

      – Как вас зовут? – спрашиваю я: может, я ее подклею. Вот о чем надо думать. Собственно, с этим я опоздал уже секунд на тридцать.

      – Ива, – говорит она. – Мне нужно в Хейт-Эшбери [35]. Только что приехала из Спокана.

      – Не стоит, – говорю я. – Там очень неприятно.

      – У меня друзья в Хейт-Эшбери, – говорит она.

      – Неприятное место, – говорю.

      Она пожимает плечами и беспомощно глядит вниз, на ноги. Потом поднимает голову – глаза дружелюбные и раненые.

      – Это все, что у меня есть, – говорит она.

      (В смысле то, что на ней.)

      – И что в кармане, – говорит она.

      (Украдкой косится на левый задний карман своих «ливайсов».)

      – Когда доберусь, друзья меня выручат, – говорит она.

      (Глянув в сторону Хейт-Эшбери в трех милях отсюда.)

      Ей вдруг неловко. Она не понимает, что делать. Отступает на два шага. Вверх по улице.

      – Я… – говорит она. – Я… – снова глядя на замерзшие ноги.

      Еще полшага назад.

      – Я. Я не хотела ныть, – говорит она.

      Теперь все это сильно ее раздражает. Она вот-вот уйдет. Все вышло не так, как она хотела.

      – Давайте я вам помогу, – говорю я.

      И лезу в карман.

      Она делает шаг ко мне, мгновенно успокоившись, будто случилось чудо.

      Я даю ей доллар, совсем потеряв где-то клейкую ленту, которой собирался ее склеить.

      Ей не верится, что это и впрямь доллар, она обхватывает меня руками и целует в щеку. Тело у нее теплое, дружелюбное и податливое.

      Мы бы прекрасно смотрелись вместе. Я бы мог сказать нужные слова, и все бы сложилось, но я ничего не говорю, потому что клейкую ленту потерял и не знаю, куда она делась, а девушка блистательно отчаливает ко всем людям, которых еще встретит (я в лучшем случае останусь призрачным воспоминанием) и ко всем жизням, которые еще проживет.

      Эту жизнь мы вместе уже прожили.

      Исчезла.

      Краткая история религии в Калифорнии

      Есть лишь один способ приступить к делу: на лугу мы видели оленей.


Скачать книгу

<p>35</p>

Хейт-Эшбери – район в центре Сан-Франциско, в 1960-е – хипповское гнездо.