Секретный сад. Джек Райдер
не встречали, – пропищала третья бабочка. – Но мы только что пролетали через лес и видели там какую-то хижину.
– Хижину? – оживился Джек. – Где именно?
Трепеща крылышками, бабочки выстроились в форме огромной стрелки, указывающей на раскинувшийся за рекой лес, из которого они вылетели минуту назад.
– Вон там, за теми деревьями! – пропели бабочки в унисон.
Джек поглядел на лес и заметил, что над вершинами деревьев вьётся струйка дыма.
– Спасибо за помощь! – поблагодарил он маленьких летуний.
– Мы рады помочь, – раздался ответ. – А теперь нам нужно спешить. Сегодня мы мигрируем на южную гору и никак не можем выбиться из графика.
– Целиком и полностью вас понимаю, – сказал Джек, кивая своим новым знакомым.
Бабочки быстро полетели прочь, а Джек с Дотти двинулись к мосту.
Когда они подошли ближе, Джек увидел, что мост навесной, да ещё и самодельный, состоящий из веток, связанных между собой старой верёвкой. Мостик был довольно узкий, длиной добрых десять метров, а расстояние от него до протекавшей внизу реки было по меньшей мере раза в два больше. Джек нервно сглотнул.
– Я пойду первая, – пролаяла Дотти. Она прыгнула на мостик и затрусила на другую сторону. – Идём! – гавкнула она, прыгая на поросший травой противоположный берег. – Твоя очередь!
Джек осторожно приблизился к мосту и ступил на шаткую конструкцию. Мост казался достаточно прочным, и мальчик медленно зашагал на другой берег, широко разведя руки в стороны. Он почти добрался до противоположного берега, как вдруг раздалось громкое – ХРЯСЬ! Ветка подломилась под ногой Джека, он потерял равновесие и поскользнулся. Всё случилось в один миг: не успел Джек понять, что происходит, как уже висел над быстрой речушкой, отчаянно болтая ногами в воздухе, а руками изо всех сил цеплялся за оставшуюся ветку.
– ПОМОГИТЕ! – завопил мальчик.
Дотти залилась истошным лаем, но ничем не могла ему помочь.
– Я больше не могу держаться! – простонал Джек, в ужасе глядя вниз, на бурлящую реку.
Он уже чувствовал, что вот-вот сорвётся, но внезапно, откуда ни возьмись, появилась чья-то большая рука, схватила Джека и мощным рывком вздёрнула мальчика вверх, а ещё через секунду опустила на берег реки.
Сердце Джека билось, как сумасшедшее. Тяжело дыша, он встал на четвереньки, поглядел на две стоящие перед ним большие ноги, поднял взгляд и увидел высокого бородатого человека в длинном тёмном плаще.
Борода у незнакомца была окладистая и клочковатая, как будто он не стриг её несколько десятилетий, а лицо принадлежало старику. Однако в первую очередь внимание Джека привлекли глаза его спасителя – они горели на морщинистой, обветренной коже, как две голубые звезды.
Джек кое-как сел, не сводя взгляда с незнакомца. Неужели этот странный человек – именно тот, кого они ищут? Неужели это папа Блоссом и дедушка Джека?
Джек почувствовал, как Дотти лижет его