Огни большого города. Натали Гарр
не хватает парика и накладной груди.
Нет, дядя и тетя не поскупились на комплименты, в унисон провозгласив меня красавицей, но кого волнует мнение двух стариков? Другое дело их старший сын, ради которого я так вырядилась. И где, спрашивается, он застрял?
На работе? Да, он вполне может быть на работе.
«Или с Жаклин», – парирует моя темная сторона.
В воздухе звенит дорогой хрусталь, я, кажется, пропустила какой-то тост. Смущенно улыбаюсь и смотрю на сидящего напротив Майка. В отличие от остальных мужчин, предпочитающих вино, он в одиночку уничтожает крепкий ирландский виски и даже не морщится. Странно, что родители потакают ему, вместо того чтобы забить тревогу. У парня серьезные проблемы с алкоголем.
– Вам не понравился ягненок, мисс? – спрашивает появившаяся из ниоткуда Анетт.
– Нет, просто… – озадаченно гляжу на нетронутый кусочек мяса, – я уже наелась.
– Если хотите, я приготовлю для вас что-нибудь другое.
О небеса…
– Нет-нет, – категорически отказываюсь я, – здесь и так полно всего…
– А вы пробовали желтый рис?
Какой на фиг желтый рис? Похоже, что я думаю о желтом рисе?! Вздыхаю и отвечаю, что не пробовала, после чего Анетт забирает у меня тарелку и тянется к овальному блюду. Бог с ней, лишь бы отстала. Пока толстушка беззастенчиво восхваляет свою стряпню, за другим концом стола раздаются восторженные возгласы.
Заинтересованно вытягиваю шею и застываю с раскрытым ртом.
– Извините за опоздание, переговоры затянулись, – сообщает голос с хрипотцой, и мое сердце подскакивает к горлу.
О черт, он все-таки явился.
Непроизвольно распрямляю спину, словно первоклашка за партой, и ловлю себя на случайной мысли, что именно так он на меня действует – как учитель на школьницу.
Роберт по очереди здоровается с гостями, обменивается с ними любезностями, грациозно передвигаясь по комнате, а я с восхищением наблюдаю за ним, любуясь каждым жестом, каждым движением. Он такой красивый!..
В синем костюме и светлой рубашке он выглядит неприлично потрясающе.
«Не пялься на него!» – одергиваю я себя и неохотно переключаюсь на Майка. Тот задумчиво исследует виски на дне стакана, потом поднимает глаза и подмигивает мне.
Что это значит?
Наконец, к нам присоединяется Роберт. К этому моменту я уже любуюсь желтым рисом.
Братья не здороваются. Роберт садится рядом с Майком, расстегивает пиджак и, глядя на меня, говорит:
– Привет.
– Привет… – неслышно отзываюсь я.
Он улыбается, пробегает взглядом по моим оголенным плечам и изумленно вскидывает брови.
Дьявол, я сейчас сдохну!
Нутром чую, ему не понравилось платье. Проклятое идиотское платье, сшитое для девушек, а не для угловатых пацанок! Окончательно скиснув, я принимаюсь за желтый рис и стараюсь больше ни на кого не смотреть.
Через полчаса за столом становится шумно. Эддингтоны и Ко развели дискуссию о влиянии Интернета