Огни большого города. Натали Гарр

Огни большого города - Натали Гарр


Скачать книгу
не хватает парика и накладной груди.

      Нет, дядя и тетя не поскупились на комплименты, в унисон провозгласив меня красавицей, но кого волнует мнение двух стариков? Другое дело их старший сын, ради которого я так вырядилась. И где, спрашивается, он застрял?

      На работе? Да, он вполне может быть на работе.

      «Или с Жаклин», – парирует моя темная сторона.

      В воздухе звенит дорогой хрусталь, я, кажется, пропустила какой-то тост. Смущенно улыбаюсь и смотрю на сидящего напротив Майка. В отличие от остальных мужчин, предпочитающих вино, он в одиночку уничтожает крепкий ирландский виски и даже не морщится. Странно, что родители потакают ему, вместо того чтобы забить тревогу. У парня серьезные проблемы с алкоголем.

      – Вам не понравился ягненок, мисс? – спрашивает появившаяся из ниоткуда Анетт.

      – Нет, просто… – озадаченно гляжу на нетронутый кусочек мяса, – я уже наелась.

      – Если хотите, я приготовлю для вас что-нибудь другое.

      О небеса…

      – Нет-нет, – категорически отказываюсь я, – здесь и так полно всего…

      – А вы пробовали желтый рис?

      Какой на фиг желтый рис? Похоже, что я думаю о желтом рисе?! Вздыхаю и отвечаю, что не пробовала, после чего Анетт забирает у меня тарелку и тянется к овальному блюду. Бог с ней, лишь бы отстала. Пока толстушка беззастенчиво восхваляет свою стряпню, за другим концом стола раздаются восторженные возгласы.

      Заинтересованно вытягиваю шею и застываю с раскрытым ртом.

      – Извините за опоздание, переговоры затянулись, – сообщает голос с хрипотцой, и мое сердце подскакивает к горлу.

      О черт, он все-таки явился.

      Непроизвольно распрямляю спину, словно первоклашка за партой, и ловлю себя на случайной мысли, что именно так он на меня действует – как учитель на школьницу.

      Роберт по очереди здоровается с гостями, обменивается с ними любезностями, грациозно передвигаясь по комнате, а я с восхищением наблюдаю за ним, любуясь каждым жестом, каждым движением. Он такой красивый!..

      В синем костюме и светлой рубашке он выглядит неприлично потрясающе.

      «Не пялься на него!» – одергиваю я себя и неохотно переключаюсь на Майка. Тот задумчиво исследует виски на дне стакана, потом поднимает глаза и подмигивает мне.

      Что это значит?

      Наконец, к нам присоединяется Роберт. К этому моменту я уже любуюсь желтым рисом.

      Братья не здороваются. Роберт садится рядом с Майком, расстегивает пиджак и, глядя на меня, говорит:

      – Привет.

      – Привет… – неслышно отзываюсь я.

      Он улыбается, пробегает взглядом по моим оголенным плечам и изумленно вскидывает брови.

      Дьявол, я сейчас сдохну!

      Нутром чую, ему не понравилось платье. Проклятое идиотское платье, сшитое для девушек, а не для угловатых пацанок! Окончательно скиснув, я принимаюсь за желтый рис и стараюсь больше ни на кого не смотреть.

* * *

      Через полчаса за столом становится шумно. Эддингтоны и Ко развели дискуссию о влиянии Интернета


Скачать книгу