Многочисленные Катерины. Джон Грин

Многочисленные Катерины - Джон Грин


Скачать книгу
ненадолго задумался.

      – Вообще-то та женщина в «Хардис» была довольно приветлива.

      – Да, но она назвала Гатшот деревней, – сказал Гассан, подражая выговору женщины. – Если «Хардис» – городская забегаловка, то в деревню мне как-то не очень хочется.

      Гассан продолжал тарахтеть, Колин улыбался и смеялся в нужных местах, но на самом деле думал о том, с чего бы это внезапно вспомнившийся ему вчера эрцгерцог, погибший в Сараеве в начале прошлого века, взял да встретился им на пути. Это было иррационально, а Колин терпеть не мог иррациональности. Потом он стал размышлять, не сможет ли, посетив могилу эрцгерцога, узнать что-нибудь о своем пропавшем кусочке. Но Колин конечно же отдавал себе отчет в том, что оказался здесь не по воле судьбы.

      Он вспомнил изречение Демокрита, еще одного ученого грека: «Человек всегда и во всем винит природу и судьбу, хотя судьба не что иное, как эхо его характера, страстей, ошибок и слабостей».

      В Гатшот, штат Теннесси (НАСЕЛЕНИЕ 864 ЧЕЛОВЕКА, как гласил дорожный знак), его, Колина Одинца, привела вовсе не судьба, а его характер и пристрастия, слабости и ошибки.

      Дорога здесь была чуть-чуть получше. По обе стороны в серую даль тянулись бесконечные поля низкорослых растений, и лишь изредка среди них возникали рощица, пастбище или огороженный выгон для скота.

      Наконец Колин заметил у дороги двухэтажное здание из шлакобетона, выкрашенное в кокетливый розовый цвет.

      – Кажется, это Гатшот, – сказал он, кивнув в сторону здания.

      Здание оказалось магазином. На нем висел нарисованный вручную плакат:

КОРОЛЕВСТВО ГАТШОТ – МЕСТО ВЕЧНОГО УПОКОЕНИЯЭРЦ ГЕРЦОГА ФРАНЦА ФЕРДИНАНДАХОЛОДНОЕ ПИВОСОДАНАЖИВКА ДЛЯ РЫБЫ

      Колин остановил машину около магазина, расстегнул ремень безопасности и сказал Гассану:

      – Ага, сода и наживка для рыбы – это как раз для эрцгер цога.

      Гассан расхохотался:

      – Ушам не верю, Колин шутку отмочил! Похоже, это место действует на тебя волшебным образом. Жалко, что здесь нам предстоит умереть страшной смертью. Нет, серьезно. Араб и полуеврей входят в магазин в Теннесси. Готовая фраза для анекдота про геев!

      Тем не менее он вошел в магазин вслед за другом.

      Стоявшая за прилавком девчонка – длинный прямой нос и карие глаза размером с малую планету – оторвалась от журнала «Жизнь знаменитостей» и вежливо произнесла:

      – Как дела?

      – Ничего так? А у тебя? – спросил Гассан.

      Колин в это время задумался над тем, найдется ли среди читателей журнала «Жизнь знаменитостей» хоть один достойный человек[16].

      – Неплохо, – ответила девчонка.

      Они обошли магазин, шаркая по пыльному полированному паркету и притворно интересуясь продуктами, напитками и живыми миногами в аквариумах, которые, очевидно, и были наживкой.

      Присев за стойкой с чипсами, Колин подергал Гассана за футболку и, сложив руки рупором, прошептал:

      – Поговори с ней.

      Точнее, не прошептал, потому что так и не освоил до конца искусство шепота, а просто сказал это чуть тише


Скачать книгу

<p>16</p>

С точки зрения Колина, мир можно было представить в виде следующей диаграммы.