Ошибка Марии Стюарт. Маргарет Джордж

Ошибка Марии Стюарт - Маргарет Джордж


Скачать книгу
тот подчинился, хотя в ее крови бушевал гнев.

      – Пожалуй, одна найдется, – решил Дарнли. – Пожилая леди Хантли, вдова графа.

      Дуглас приподнял брови:

      – Очень разумно. Да, эта пожилая дама, которую королева сделала вдовой. Идите и найдите ее.

      «Он приказывает королю, как слуге, – подумала Мария. – В самом деле, скоро Дарнли станет их слугой».

      Пока Дарнли отсутствовал, она почувствовала тупую боль в животе, то накатывавшую, то отступавшую.

      «Матерь Божья, не дай мне потерять ребенка! Еще слишком рано, и он не выживет».

      Боль немного успокоилась, когда Дарнли вернулся вместе с леди Хантли.

      – Я готова служить вам, Ваше Величество, – поклонившись, сказала она и, подобрав юбки, нервно осмотрела комнату. Повсюду была кровь и царил беспорядок.

      – Уложите королеву в постель, – распорядился Дуглас. – Не разрешайте никому входить или выходить отсюда. Если случится что-то неожиданное, я буду недалеко, на площадке парадной лестницы. Пойдемте, – он сделал жест Дарнли, и они вышли из комнаты. Дарнли бросил на нее последний взгляд.

      – Что случилось? – прошептала леди Хантли, выждав несколько секунд после того, как за ними закрылась дверь.

      – Группа вооруженных лордов у меня на глазах убила моего секретаря Риччио. Но это не самое главное. Речь идет о мятежных лордах, которых по решению парламента должны были лишить земель и титулов. Король каким-то образом договорился с ними и поставил под угрозу трон и мою собственную жизнь. Я еще не разобралась во всем, но со временем дело должно проясниться. Я знаю лишь, что они угрожали моей жизни, и только Бог спас меня сегодня вечером.

      – Матерь Божья! – леди Хантли перекрестилась.

      В животе Марии снова всколыхнулась боль.

      – Мне нужно отдохнуть, – произнесла она. – Наверное, мне лучше лечь, – она попыталась встать, но у нее закружилась голова.

      – Сидите, Ваше Величество, – сказала леди Хантли. Она опустилась на колени и сняла с Марии туфли, а потом зашла сзади и расстегнула ее платье.

      – Поднимите руки, – попросила она и сняла платье. Когда леди Хантли ушла в маленькую гардеробную, Мария заметила пятна крови на желтом шелке.

      Леди Хантли нашла сундук, где хранились ночные рубашки, и достала шерстяную сорочку жемчужно-серого цвета. Мария встала на нетвердых ногах и зашла за ширму, где неуклюже сняла белье и надела ночную рубашку.

      Леди Хантли ждала ее с другой стороны и мягкими движениями направила к кровати. Она уже откинула одеяло.

      – Вы жена графа, знатная леди… Откуда вы знаете, как это делается?

      – Я женщина, Ваше Величество, а вы потрясены случившимся и к тому же беременны. Здесь не нужно знать ничего особенного. Скажите, где ваши четки?

      Мария указала на свой сундук, на котором стояла шкатулка из слоновой кости. Леди Хантли принесла ее и вложила ей в руки, как ребенку.

      – Когда я задерну занавеску, помолитесь Деве Марии. Она поможет вам. Она поймет.

      Круглое лицо леди Хантли было спокойным, как ясный июльский вечер.

      Неужели


Скачать книгу