Подари мне последний шанс. Стейси Гарсиа
что-то типа доски, а на ней лежала моя мать, накрытая белым полотенцем. Уилсон открыла ей голову и двинулась искать нужные документы, тем самым оставив нас наедине. Слёзы и ужас застыли у меня в глазах. Я не могла ни пошевелиться, ни сказать что-либо.
Попытавшись сделать шаг к ней навстречу, я поняла, что у меня кружится голова. Ноги подкосились, и я начала падать назад. Меня тут же подхватили сильные руки, и кто-то взял на руки. Мэтт. Мой спаситель.
– Всё. Хватит. Пошли отсюда, – он обернулся к тёте и сказал, что мы будем снаружи.
Он вынес меня на руках и усадил на один из диванчиков. Я положила голову ему на грудь, а он в этот момент обнял меня за талию.
– Все нормально? – поинтересовался он.
– Да. Мне намного лучше. Это всё от шока. Ты же знаешь, что я слишком впечатлительная и чересчур пугливая.
– Это точно, – за это время он первый раз искренне улыбнулся. – Лив?
– Да, братик?
– Мы разговаривали вчера с Аннабель, и я настоял на том, чтобы остаться в этом городе на какое-то время. Но она не может – после похорон она сразу уезжает обратно домой из-за работы. Я буду жить здесь. Наведу в доме порядок. Устроюсь на работу. Если ты не захочешь оставаться, то я всё пойму и не обижусь. Я буду каждый вечер тебе звонить, а на выходных приезжать в гости, – на одном дыхании выговорил он.
– Нет. Я останусь с тобой, – я приподнялась и посмотрела на него. – Я никуда от тебя не уеду.
– Вот и отлично. Тогда ты пойдешь учиться в эту школу.
– А знаешь, всё так и должно было быть, так должно было произойти, – я улыбнулась собственной мысли.
Мы еще какое-то время сидели и просто разговаривали. О дальнейшей жизни. Мэтт поддерживал меня, и я ему верила. В больницу зашел шериф. Когда я увидела его, он почему-то показался мне знакомым. Но я тут же отбросила от себя эту мысль. Он странно посмотрел на нас и прошел дальше. В этот момент появились тётя и миссис Уилсон. Шериф подошел к женщинам и улыбнулся им.
– Здравствуй, Мирабелла, – сказал он и посмотрел на мою тётю. – Аннабель. Я так рад, что ты вернулась, только жаль, что при таких обстоятельствах.
Она улыбнулась ему в ответ и, взяв под руку, отвела в сторону. Они посматривали на нас. А потом и вовсе подошли к нам.
– Джон, познакомься, это дети Келли. Мэтт и Оливия, – сказала она. – Дети, это шериф Джон Картер.
– Ну с Мэттом мы уже можно сказать знакомы, – шериф протянул моему брату руку и тот пожал её. – Ты так возмужал. Я был другом твоего отца. Оливия, прекрасное имя. Рад, наконец, познакомится с тобой. Но ты совсем не похожа на свою маму.
– Здравствуйте. Аннабель говорит, что я больше похожа на отца, – вежливо сказала я.
– Извини меня за моё любопытство. Но кто же твой отец? – он странно покосился на тётю.
– А вот этого я не знаю. Мне не хотят говорить, – печально сказала я.
– Прискорбно. Ну что ж, не будем еще больше расстраивать вас. Я слышал, что вы хотите остаться. Если вам нужна будет помощь, то сразу же обращайтесь ко мне. Поможем, чем сможем.
– Обязательно,