Смерть по объявлению. Неприятности в клубе «Беллона». Дороти Ли Сэйерс

Смерть по объявлению. Неприятности в клубе «Беллона» - Дороти Ли Сэйерс


Скачать книгу
возле другой лестницы, не железной. Кстати…

      – Да?

      – Да нет, ничего, – рассеянно проговорил мистер Хэнкин. – То есть… Нет, ничего.

      Глядя на его удаляющуюся фигуру, мистер Бредон задумчиво покачал светловолосой головой. Затем, вернувшись к работе, весьма быстро написал несколько абзацев во славу маргарина и, держа листки в руке, вышел из комнаты. Повернув направо, он ненадолго задержался у двери в кабинет мистера Инглби и нерешительно уставился на железную лестницу. Пока он стоял перед ней, стеклянная дверь на противоположной стороне коридора открылась, и из нее выскочил мужчина средних лет. Увидев Бредона, он прервал свой бег к лестничной площадке и поинтересовался:

      – Вы что-то ищете? Показать вам дорогу?

      – О! Да, благодарю. Нет… то есть да. Я – новый копирайтер, ищу машинописное бюро.

      – В другом конце коридора.

      – А, понятно, огромное спасибо. Тут нелегко сориентироваться. А куда ведет эта лестница?

      – Вниз, там куча помещений – главным образом кабинеты руководителей групп, совещательные комнаты, кабинет мистера Пима и нескольких других руководителей, а также типографский отдел.

      – Ясно. Большое спасибо. А где вымыть руки?

      – Тоже там, внизу. Если хотите, покажу.

      – О, благодарю, огромное спасибо.

      Мужчина припустил по крутой расшатанной винтовой лестнице, словно выпущенный распрямившейся пружиной. Бредон опасливо последовал за ним.

      – Немного крутовато, вам не кажется?

      – Да, это точно. Будьте осторожны. Один парень из вашего отдела на днях разбился на ней всмятку.

      – Не может быть!

      – Сломал шею. Когда мы подоспели, он был уже мертв.

      – Что вы говорите?! Ну и ну! И как же, черт возьми, ему это удалось? Он что, не видел, куда ступает?

      – Поскользнулся, полагаю. Должно быть, слишком быстро спускался. Со мной никогда такого не случалось. Лестница хорошо освещена.

      – Хорошо освещена? – Мистер Бредон изумленно обвел взглядом световой люк наверху, потом – из конца в конец – коридор, в который так же, как в тот, что на верхнем этаже, выходили двери со стеклянными вставками. – Да, и впрямь хорошо освещена, – сказал он. – Наверняка поскользнулся. Если быстро бежать по лестнице, поскользнуться нетрудно. У него в подметках были сапожные гвозди?

      – Я не знаю. Я его туфли не рассматривал. Думал только о том, как собрать его по кусочкам.

      – Это вы его нашли?

      – Я услышал грохот, выскочил и прибежал на место одним из первых. Кстати, моя фамилия Дэниелс.

      – Вот как? Дэниелс, ну конечно. А в ходе расследования ничего не выяснилось насчет сапожных гвоздей?

      – Я ничего такого не помню.

      – О, ну тогда, должно быть, гвоздей не было. Я хочу сказать, если бы они были, кто-нибудь о них упомянул бы. То есть это было бы хоть каким-то объяснением, не правда ли?

      – Объяснением для кого? – спросил Дэниелс.

      – Для страховой конторы. Я имею в виду, когда одни люди строят


Скачать книгу