Правила вежливости. Амор Тоулз

Правила вежливости - Амор Тоулз


Скачать книгу
держала Ив, но сама она в мое меню заглядывать не стала, а продолжала с холодным выражением лица изучать названия, потом положила меню на стол и предложила:

      – Давайте лучше для начала выпьем мартини.

      – Гениально! – откликнулся Тинкер и поднял руку.

      Моментально на том же самом месте, где только что стоял метрдотель, появился официант в белом пиджаке и заговорил с обаятельной развязностью кидалы из загородного клуба:

      – Добрый вечер, мистер Грей. Добрый вечер, дамы. Надеюсь, вы простите мне столь наглое заявление, но ваш столик поистине является украшением этого зала. Да и выглядите вы лучше всех. Но вы, наверное, еще не готовы сделать заказ? Погода, право, просто ужасная! Могу я предложить вам какой-нибудь аперитив?

      – Вы правы, Каспер, мы действительно только что говорили, как хорошо было бы выпить сейчас мартини.

      – Ну, еще бы! Позвольте мне убрать меню, чтобы они вам не мешали.

      И Каспер, сунув меню под мышку, удалился, а через пару минут принес наши напитки.

      Точнее, принес он три высоких пустых стакана, и в каждом было по три оливки, надетых на соломинку, торчавшую над краем стакана точно весло гребной шлюпки. Затем он взял в руки серебряный шейкер, накрытый салфеткой, хорошенько его потряс и принялся осторожно разливать содержимое. Сперва он до краев наполнил мой стакан. Напиток был таким холодным и прозрачным, что казалось, будто он прозрачнее обыкновенной воды. Затем он наполнил стакан Ив. Когда он перешел к Тинкеру, струя, льющаяся из шейкера, заметно ослабела, а потом и вовсе стала еле сочиться. Мне даже на мгновение показалось, что Тинкеру мартини не хватит, однако жидкость все продолжала потихоньку капать, и ее уровень в стакане неуклонно повышался, пока не сровнялся с краями. Это был тот уровень точного расчета, который всегда придает человеку уверенности в себе.

      – Хорошие друзья, – неожиданно обронил Каспер, – всегда вызывают зависть богов.

      Никто из нас и заметить не успел, как серебряный шейкер исчез, а его место заняло блюдо с устрицами на подставке.

      – Комплимент от заведения, – сказал Каспер и снова исчез.

      Ив слегка постучала вилкой по своему стакану с водой; вид у нее был такой, словно она собирается обратиться с неким тостом ко всем присутствующим.

      – Я хочу вам кое в чем признаться, – сказала она.

      Тинкер и я, чувствуя, чем это пахнет, так и уставились на нее.

      – У меня сегодня был приступ ревности.

      – Ив… – начала было я, но она, подняв руку, велела мне молчать.

      – Позволь мне договорить, Кейти. Когда я узнала, что вы вдвоем, без меня, выпили «по чашке кофе» – предполагаю, что со сливками и с сахаром, – я просто позеленела от зависти. И вовсе я не была «чуточку не в духе», я твердо намеревалась испортить вам сегодняшний вечер, чтобы проучить вас обоих. Но Каспер абсолютно прав: дружба Наилучшайшее – как мы говорим с Кэти.

      Она подняла стакан с мартини и подмигнула.

      – За то, чтобы выбраться из привычной


Скачать книгу