Как рушатся замки. Кай Вайленгил
замашки правителей теневого мира – в ссоры с ними лезть себе дороже. Сердиться на Сонхи было легче. Ему ничто не мешало отказаться от сделки, сослаться на занятость, предложить обратиться к коллегам… но он повёлся на предложение. Получил гонорар и укатил пить коктейли на Синьшуаньские острова. О Лис, разбитой и лишившейся по его милости какого-то важного кусочка жизни, он не заботился.
Убийственный настрой усугубляло ещё и то, что подонок любезно сохранил ей воспоминания о совместном «времяпрепровождении».
Весомее повода для расчленения не вообразить.
– Будет тебе, моя прекрасная, – примиряюще произнёс колдун. Он поднял стул, но предпочёл опереться на спинку – выдерживал дистанцию. – Я тебя за профессию не осуждаю. И ты меня не осуждай. На благородстве не разбогатеешь.
– Тебе бедность не светит, – прорычала девушка.
Принцесса ёрзала, стараясь усесться поудобнее. Растрёпанная коса стукнула Лис по подбородку, вызвав раздражённый вздох.
– Приземлись на задницу ровно. Сколько можно вертеться? – пожурила она и уступила кресло под глумливый реверанс. – Трон для Вашего Высочества.
Вместо сердитого одёргивания (при дочери императора надлежало блюсти приличия и раболепно подчиняться этикету!) девчонка дрогнула, словно ей дали пощёчину. С остротами Лис она свыклась в катакомбах, о чём не преминула уведомить в чванливой манере. Отчитывала за них, указывала на статус. Не оскорблялась: магиструм с арсеналом колкостей, по её мнению, не заслуживала чрезмерной эмоциональной отдачи от аристократки.
К реакции привёл третий присутствовавший.
Не в пример Лис, принцесса не представляла, каких фокусов от него ожидать.
– Я безобидный, – заверил арканист.
Он положил подбородок на ладонь и премило улыбнулся. Из-за наклона головы огненно-рыжие пряди падали на правый глаз, придавая Сонхи мальчишеский шарм.
– Сомневаюсь, – высказалась принцесса.
– Не прикидывайся паинькой, – поддержала Лис. – Коварством ты уродился в хвостатую мать.
Рот девчонки приоткрылся. Колдун, наслаждаясь её изумлением, провёл языком по острым зубам.
– Зна-а-атная она была путана, – не без нежности протянул он. И для порядка пояснил: – Матушка моя.
– По стопам родителя пошёл? – съехидничала Лис. – Хуо18 естество обязывает к блуду. У тебя какое оправдание?
– А меня – не естество? – прищурился Сонхи. От огоньков светильников радужка отливала золотом.
– Хуо? – переспросила принцесса. – Восточный оборотень? Ты полукровка?
Он подмигнул, вынул кисэру́ из рукава халата и закурил. Поплыл сизый тошнотворный дым.
– Я арканист, госпожа Эйвилин. Хань Сонхи.
– Да, он полукровка, – вставила Лис под неодобрительное фырканье колдуна. – Мать-лисица нагуляла его от вельможи при дворе императора Фань-Ю. По его утверждению. Я лично в его честности сомневаюсь.
– Тактичность,
18
Хуо (пиньинь hú yāo) – лиса-оборотень, обитающая в горных лесах восточных государств.