Разбитые судьбы. Турана М.

Разбитые судьбы - Турана М.


Скачать книгу
нужно заняться ужином, простите, не могу.

      – Считай, что это мой приказ! – повысив тон, он протягивает мне поводок пса. – Хочешь воспринимать меня как работодателя, значит учись подчиняться! Надеюсь, это не проблема?

      Поджав губы, я вырываю из его рук поводок.

      – Ваше «надеюсь, это не проблема» начинает действовать мне на нервы! – не удерживаюсь от комментария.

      Цепляю поводок за ошейник Куно и веду его к выходу. Чувствую на своей спине возмущенный взгляд Рустама.

      Глава 8

      Сквозь сон и затуманенное сознание я слышу громкий лай Куно и возню в гостиной. Открываю глаза, восстанавливая в памяти хронологию событий сегодняшнего дня. Его можно было бы назвать ничем непримечательным, если бы не маленькая гостья Рустама.

      Весь день я находилась в доме престарелых. А когда вернулась домой, то застала девочку лет шести с молодой женщиной. Я была удивлена их присутствию и потеряла дар речи. Не знала, кто они и каким образом попали сюда. Ни машины Рустама, ни его самого дома не было.

      – Ты новая Мирай дяди Руса? – звонким голоском спросила малышка, прервав наше неловкое молчание.

      Она с любопытством рассматривала меня. Девочка была очень сладкой и милой. Я не смогла сдержать смех.

      – Нет, я – новая Луиза, меня зовут Дамла, – ответила ей и прошла вглубь комнаты. – А как зовут тебя, маленькая госпожа?

      – А-а-а, так ты новая помощница? – брови девочки взлетели вверх, —

      Я Даниэла, можно просто Дани, – она протянула свою маленькую ручку, и я пожала ее, почувствовав прилив нежности к ребенку. – Я любимица и красавица дяди Руса. Он что, обо мне совсем не рассказывал?

      – Рассказывал, конечно, – слукавила я, понимая, что другой ответ ей не понравится. – Просто он забыл предупредить, что ты придешь сегодня в гости.

      Не помнила, когда я в последний раз общалась с маленькими детьми. Это было так давно, что девочка сейчас казалось мне мифическим созданием.

      – Простите, что мы так вторглись, – вмешалась женщина, которая сопровождала девочку. – У Дани есть ключи. Господин Рустам сам ей их дал, и мы иногда навещаем его.

      – Да, конечно, – кивнула я, не зная, что ещё сказать.

      – Я няня Даниэлы. Арина, – представилась она. – Дани – племянница господина Рустама.

      – Ну, а кто я, вы уже знаете, – взглянув вновь на девочку, ответила я.

      Мне стало любопытно. Чья она дочь? Одного из братьев Рустама или его сестры? Но я не стала спрашивать, чтобы не выдавать, что знаю их семью. Определить, на кого она похожа, не получилось. Девочка была светленькой, с русыми волосами и голубыми глазами. Это удивительно, ведь в семье Низами все жгучие кареглазые брюнеты.

      – Дядя не знает, что я пришла к нему. Мама разрешила сделать ему сюрприз, – с озорством произнесла девочка и посмотрела в сторону кухни. – Луиза угощала меня лимонным пудингом. А ты умеешь печь такой?

      Я стала оглядываться в поисках Куно. Его не было видно, и я начала беспокоиться, куда он мог деться.

      – К


Скачать книгу