Путешествие на Запад. Том 2. У Чэн-энь

Путешествие на Запад. Том 2 - У Чэн-энь


Скачать книгу
на нее в ожесточенье,

      Подобно разъяренному удаву, —

      Тогда как Чжу Ба-цзе, не знавший поражений,

      Свою припомнив боевую славу,

      То вправо граблями разил, то влево,

      Выказывая в том великое уменье.

      Из-за чего же началось сраженье?

      Из-за чего два доблестнейших мужа

      Вдруг против женщины пустили в ход оружье,

      Не зная милости, забыв о снисхожденье?

      Зачем, внезапно изменив обличье

      И окружив себя огнем и черным дымом,

      Волшебница, борясь неутомимо,

      Присущий женщинам нарушила обычай,

      Презрев законы, правила, приличья?

      Событьям этим лишь одна была причина:

      Понадобился женщине мужчина,

      Который разделил бы с нею ложе

      Для нежных ласк и для утех любовных…

      Достойного нашла себе – и что же?

      Он оказался вовсе ей не ровня!

      Грешить монаху с женщиной негоже,

      И целомудрие ему всего дороже.

      Мужское с женским не поладили начала

      И посему в жестокий бой вступили,

      Начало женское – ответа не встречало,

      Мужское – на любовь не отвечало,

      И, не жалея ревностных усилий,

      Они друг друга одолеть стремились.

      Противники пыхтят и пышут жаром,

      Изобретают новые уловки,

      Обрушивают страшные удары,

      Показывают дивную сноровку.

      Трезубец, что в руках у чародейки,

      Разит, как меч, а жалит, словно змейка,

      Однако посох и большие грабли,

      Что, как цепы тяжелые, взлетают,

      Трезубцу грозному ни в чем не уступают!

      И Чжу Ба-цзе и Сунь У-кун, не зная страха,

      Сражаются за Танского монаха.

      Всю кровь готовы, до последней капли,

      Они отдать, чтоб победить злодейку,

      Желающую их учителя заставить

      Себя грехом великим обесславить

      И путь за книгами священными оставить.

      От шума битвы солнце лик свой скрыло,

      Однако тьму луна не озарила,

      И, как птенцы, покинувшие гнезда,

      По небу разбрелись испуганные звезды.

      Долго сражались противники, но так и нельзя было сказать, кто из них победит. Вдруг чародейка выбросила вперед руку и, прибегнув к приему «Ядовитое дерево, способное свалить с ног коня», ударила Сунь У-куна по голове.

      – Ой! Больно! – завопил Сунь У-кун и бросился бежать с поля боя. Чжу Ба-цзе, видя, что дело плохо, тоже пустился наутек, волоча за собой свои грабли.

      Тут чародейка убрала оружие, празднуя победу.

      Между тем Сунь У-кун, обхватив голову руками, стонал:

      – Больно! Больно!

      – Что случилось, братец? – спросил, подбегая к нему, Чжу Ба-цзе. – В самый удачный момент, когда мы вот-вот должны были выиграть бой, ты вдруг заорал «больно» и удрал!

      Обхватив голову руками, Сунь У-кун продолжал стонать:

      – Ой, как больно! Ой, как больно! Ой, как больно!

      – У тебя голова заболела? –


Скачать книгу