Джейн Эйр. Шарлотта Бронте

Джейн Эйр - Шарлотта Бронте


Скачать книгу
вы рады уехать от меня?

      – Ничуть, Бесси; сейчас мне, пожалуй, даже грустно.

      – «Сейчас»! Да еще «пожалуй»! Как спокойно моя барышня это говорит! А если я попрошу, чтобы вы меня поцеловали, вы не захотите? Вы скажете: «Пожалуй – нет»?!

      – Я охотно поцелую вас, Бесси, наклоните голову.

      Бесси наклонилась; мы обнялись, и я с облегченным сердцем последовала за ней в дом. Конец этого дня прошел в мире и согласии, а вечером Бесси рассказывала мне свои самые чудесные сказки и пела самые красивые песни. Даже и мою жизнь озарял иногда луч солнца.

      Глава V

      В это утро, девятнадцатого января, едва пробило пять часов, Бесси вошла со свечой ко мне в комнату; она застала меня уже на ногах и почти одетой. Я поднялась за полчаса до ее прихода, умылась и стала одеваться при свете заходившей ущербной луны, лучи которой лились в узенькое замерзшее окно рядом с моей кроваткой. Мне предстояло отбыть из Гейтсхеда с дилижансом, проезжавшим мимо ворот в шесть часов утра. Встала пока только одна Бесси; она затопила в детской камин и теперь готовила мне завтрак. Не многие дети способны есть, когда они взволнованы предстоящим путешествием; не могла и я. Бесси тщетно уговаривала меня проглотить несколько ложек горячего молока и съесть кусочек хлеба. Убедившись, что ее усилия ни к чему не приводят, она завернула в бумагу несколько домашних печений и сунула их в мой саквояж, затем помогла мне надеть пальто и капор, закуталась в большой платок, и мы вдвоем вышли из детской. Когда мы проходили мимо спальни миссис Рид, она спросила:

      – А вы не зайдете попрощаться с миссис?

      – Нет, Бесси, когда вы вчера вечером ужинали, она подошла к моей кровати и сказала, что не стоит утром беспокоить ни ее, ни детей и что она всегда была моим лучшим другом, поэтому я должна хорошо отзываться о ней и вспоминать с благодарностью.

      – А вы что ответили, мисс?

      – Ничего; я натянула одеяло и отвернулась к стене.

      – Нехорошо вы сделали, мисс Джейн.

      – Нет, хорошо, Бесси. Миссис Рид никогда не была мне другом, она всегда была моим врагом.

      – О, перестаньте, мисс Джейн!

      – Прощай, Гейтсхед! – воскликнула я, когда мы миновали холл и вышли на крыльцо.

      Луна зашла, было очень темно; Бесси несла фонарь, его лучи скользнули по мокрым ступеням и размягченному внезапной оттепелью гравию дороги. Каким сырым и холодным было это зимнее утро! Когда мы шли по двору, зубы у меня стучали. В сторожке привратника был свет. Мы вошли. Жена привратника еще только разводила в печке огонь, мой чемодан, который был доставлен сюда с вечера, стоял, перевязанный веревками, у двери. До шести оставалось всего несколько минут, затем часы пробили, и тут же донесся отдаленный стук колес. Я подошла к двери и стала смотреть, как фонари почтового дилижанса быстро приближаются во мраке.

      – Она едет одна? – спросила жена привратника.

      – Да.

      – А далеко?

      – За пятьдесят миль.

      – Путь не близкий! Неужели миссис не побоялась отпустить ее одну так далеко?

      Дилижанс подъехал.


Скачать книгу