Поэзия Канады (Блисс Кармен). Уильям Блисс Кармен

Поэзия Канады (Блисс Кармен) - Уильям Блисс Кармен


Скачать книгу
the stars that keep

      The entry of the deep,

      Thy somber voice brings up the sea’s

      Forgotten melodies;

      And I have no more need

      Of bread, or wine, or creed,

      Bound for the colonies of time

      Beyond the farthest prime.

      Wind of the dead men’s feet,

      Blow through the empty street;

      The last adventurer am I,

      Then, world, goodby!

      АКВАРЕЛЬ

      В моей каморке есть рисунок на стене,

      Он дни невзгод и мрака освещает мне, -

      Цветет под судьбоносным хмурым взглядом,

      Во время нудной городской работы рядом,

      Во время многих-многих зимних драм

      Душа вокруг не видит серость только там,

      В нем подлинный Июнь хранит бумага,

      Несет для духа удовольствие и благо.

      Едва с ладонь картинки этой ширина,

      Что в рамку на стене смогла вместить она,

      Но мне напоминает все ж распахнутую дверь,

      В которую на радость я смотрю теперь,

      Там, где лежат равнинные болота,

      Спокойный взгляд уводит в дали позолота,

      И нереальный синий цвет струит прохладу,

      В прекрасную иллюзию вдыхая жизнь и правду.

      Итак, я отправляюсь в путешествие туда

      В благословенном свете солнца без труда,

      Вокруг спокойствие зеленое на мили,

      Вниз к морю по реке мои несутся мысли.

      Где бродят вольные морские птицы,

      И ветер с моря на холмы и в долы мчится,

      Шум гальки принося и гулкий в скалах рев,

      Где берег розовый и сумрачный суров,

      И аромат сквозит из самых скрытых мест -

      От старых корабельных дел окрест.

      Среди всего стою торжественно на дюне,

      Что здесь, должно быть, выросла в Июне

      Когда волшебным мановением рука

      Земле морские чары шлет издалека.

      Спадает волшебство и магия былого,

      Фруктовый сад в оттенках серо-голубого

      И фиолетовые там высокие стволы,

      Оранжевые иволги в ветвях из синевы

      Пронзают пламенем и свистом кроны

      На этой райской сцене, где свои законы.

      Гуляю праздно я в картинке целый час,

      Там бузина цветет как будто среди нас,

      Кустарник боб уайт за край зовет меня

      У пастбища, бутонами звеня.

      И размышляя в ароматном зное,

      Где ягодка сладка и мнение иное,

      Я вижу, как бегут на солнце тени

      По склонам от деревьев и растений.

      А, может, через мост дойти смогу

      До мшистых мест грибных на берегу,

      Где, искупавшись, люди на песке

      Лежат и загорают налегке.

      Так я ворота времени пройду,

      И климатических пределов череду,

      И рукотворную уродливую улицу людей

      Изменит Божий мир зеленый, чудный в ней.

      Усталость тела, раздражение ума

      Исчезнут, как из глаз и улица сама,

      Тогда опять вполне своей душой владею,

      И контролируя себя, уравновешен ею,

      Искусства магия волшебная проста -

      Свободу сердцу дарит красота.

      A Water Color

      There's a picture in my room

      Lightens many an hour of gloom,—

      Cheers me under fortune's frown

      And the drudgery of town.

      Many and many a winter day

      When my soul sees all things gray,

      Here


Скачать книгу