Мед его поцелуев. Сара Рэмзи
Эмили. – А любовь не к тому человеку… может казаться чем-то восхитительным, но в конце концов именно она все и уничтожит.
Она думала о Малкольме – Карнэче, нужно помнить, как правильно его называть, – но Пруденс сочувственно улыбнулась.
– А если бы ты нашла своего единственного вместо череды неприятных, если бы он сделал тебе предложение, это изменило бы твои чувства? Я знаю, что преследование лорда Кэсселя было ужасным, но должен же быть и кто-то достойный. Иначе зачем бы о любви писали столько стихов и пьес?
Эмили не хотела возвращаться к старым поклонникам, даже мысленно – в особенности это касалось Кэсселя.
Она поднялась и потрясла колокольчиком. В библиотеке царило средневековье, но сам замок был куда более современным.
Можно было притвориться, что она все еще в Лондоне, а не в замке с тем единственным мужчиной, который едва не пробился сквозь все слои ее защиты.
– Мне нужно одеться и спуститься вниз, ты не против?
– Я же вижу, ты меняешь тему, – слабо улыбнулась Пруденс. – Но раз уж ты собралась одеться, не могла бы ты подобрать что-то подходящее для пикника? Я поэтому и зашла.
Эмили подошла к окну, опасаясь, что лицо тут же выдаст ее, стоит ей задать вопрос, глядя на подругу.
– Кто еще будет на пикнике, помимо нас?
– Лорд Карнэч и твой брат. Наши матери заверили, что хотят побыть в одиночестве, но я думаю, это головная боль от наливки удерживает их дома.
Эмили смотрела на скалистые холмы у долины, где у озера расположилась небольшая деревня. Вид был прекрасен – дикой непокорной красотой по сравнению с землями ее семьи в Ланкашире, такой восхитительный в своем первозданном виде.
– А это безопасно – без сопровождения старших?
Пруденс фыркнула.
– Твой брат защитит твое целомудрие, а ты будешь защищать мое. Свое целомудрие Карнэч будет защищать сам.
Эмили вздрогнула.
– Возможно, он не настолько добродетелен, чтобы об этом беспокоиться.
– Почему ты так настроена против него? – спросила Пруденс, присоединяясь к подруге у окна. – Он не так уж плох. Этим утром он был очень любезен со мной и сразу согласился пойти на пикник.
Она обязана все рассказать подруге. Как она может позволить Пруденс выйти замуж за человека, который так легко увлекается?
Пруденс поймет, что Эмили не пыталась украсть у нее Карнэча, ведь много лет назад она поклялась не выходить замуж, и с тех пор ее решимость не пошатнулась. Но как будет лучше для Пруденс? Если она расскажет Прю о том, что произошло, то, возможно, свадьбы не будет. Они вернутся в Англию, и у Прю появится шанс найти себе более подходящую пару.
Однако Пруденс считает, что у нее нет выбора. Даже если Эмили расскажет ей, как давеча в библиотеке Малкольм чуть не поцеловал ее, Прю может выйти за него из чувства долга.
Выдержит ли их дружба испытание постоянным подозрением со стороны Прю в том, не увлечен ли ее муж Эмили? Конечно, Малкольм привыкнет к браку и, может, даже со временем полюбит Прю, как она того заслуживает, – но если нет, открывшаяся правда