Дублинцы. Ранняя проза. Джеймс Джойс

Дублинцы. Ранняя проза - Джеймс Джойс


Скачать книгу
бы под его замечание.

      – Нет-нет, только то, что доставляет наслаждение душе, наделенной благодатью, душе, ищущей духовного блага.

      – Определение блага у Аквината – ненадежная основа для рассуждения, оно крайне широко. Мне видится у него едва ли не ирония в том, как он говорит о «потребностях».

      Ректор с некоторым сомнением почесал затылок:

      – Конечно, Аквинат – необыкновеннейший ум, – пробормотал он, – величайший из учителей Церкви; но он требует нескончаемого толкования. Есть такие места у него, которые ни один священник не помыслит возглашать с амвона.

      – А что, если я, как художник, отказываюсь соблюдать предосторожности, полагаемые необходимыми для тех, кто еще в состоянии первородной глупости?

      – Я верю в вашу искренность, но вот что я вам скажу как личность постарше вас и как человек, имеющий некий опыт: культ красоты чреват трудностями. Бывает, что эстетизм начинается хорошо, но заводит в самые гнусные мерзости, о которых…

      – Ad pulcritudinem tria requiruntur.

      – Он коварен, он прокрадывается в ум тихой сапой…

      – Integritas, consonantia, claritas[22]. Мне кажется… эта теория сияет блеском, а не таит опасность. Разум немедленно воспринимает ее.

      – Конечно, святой Фома…

      – Аквинат, безусловно, на стороне талантливого художника. Я не слышу от него ровно ничего про наставление и возвышение.

      – Поддерживать ибсенизм с помощью Аквината мне кажется довольно парадоксальным. Молодые люди часто заменяют убеждения блестящими парадоксами.

      – Мои убеждения меня никуда не увели; моя теория говорит сама за себя.

      – А-а, так вы парадоксалист, – произнес ректор, улыбаясь с кротким удовлетворением. – Теперь я вижу… Но есть и еще одно – пожалуй, это вопрос вкуса скорей нежели чего-то еще – что заставляет меня считать вашу теорию юношески незрелой. Не видно, чтобы вы понимали все значение классической драмы… Конечно, в своем собственном русле Ибсен тоже может быть замечательным писателем…

      – Но позвольте, сэр! – перебил Стивен. – Классической школе в искусстве я воздаю почтение в полной мере. Вы, разумеется, не забыли моих слов…

      – Насколько я помню, – сказал ректор, вознося к блеклым небесам слабо улыбающееся лицо, на коем память стремилась поселить пустую оболочку любезности, – насколько я помню, вы говорили о греческой драме – о классическом направлении – право же, совершенно огульно и с неким незрелым юношеским… сказать что ли, нахальством?

      – Но греческая драма – это драма героическая, чудовищная [sic]. Эсхил вовсе не классический писатель!

      – Я уже сказал, что вы парадоксалист, мистер Дедал. Вы пытаетесь опрокинуть многовековые труды критиков блестящим оборотом речи, парадоксом.

      – Я всего лишь употребляю слово «классический» в определенном смысле, с определенным заданным значением.

      – Но вы не можете применять любую терминологию, какая заблагорассудится.

      – Я не менял терминов. Я их разъяснил. Под «классическим» я понимаю неспешное кропотливое


Скачать книгу

<p>22</p>

 Для красоты потребны три вещи. […] Цельность, согласованность, ясность (лат.).