Десерт для дракона, или Яду не желаете?. Елена Лисавчук
не место и среди них.
– Ошибаешься. Ты по рождению знатная леди. Стоит тебе захотеть, и ты вернешься в высшее общество!
Наш разговор на повышенных тонах прервал величественно вошедший дворецкий. В строгих чертах его лица читалась история десятилетней службы на благо властителей. Седина серебрилась на его висках своеобразными отметинами времени.
– Позвольте вам напомнить, девушки, среди слуг принято соблюдать тишину и не мельтешить перед хозяевами без необходимости, – прозвучал его суровый голос. – Ваши крики слышны в коридоре для слуг, что нарушает дворцовые правила.
Мы с Гримельдой обменялись настороженными взглядами, заключая временное перемирие.
– Извините, господин, – пробормотала я, опуская голову, не отрицая вины. – Иногда я забываю о своем новом положении.
Дворецкий кивнул с уважением, казалось, ничего другого от меня он и не ожидал.
– Делаю первое и последнее предупреждение вам обоим, – остановил он свой взгляд на Гримельде.
– Господин Тириан! – выкрикнула она. – Виновата только Ядвира. Она специально разозлила меня.
– Не говори чепуху! – не осталась я в долгу.
Под серьезным, суровым взглядом дворецкого мы опомнились и выпрямились. Гримельда умудрилась еще и хмыкнуть.
Дворецкий сел во главе стола, и перед ним сразу поставили миску с похлебкой. Наваристую кашу ему повариха поостереглась подавать, дав заранее соответствующие распоряжения.
Рассевшись за столом, слуги принялись отчитываться перед ним о проделанной за день работе. Вскоре подошла и моя очередь. Коротко рассказав о хлопотах на кухне, вскользь упомянула о принцессе с ее гостем.
– Ее высочество с герцогом остались довольны тобой? – захотел ясности дворецкий.
– Лиетра не жаловалась.
– Ее высочество Лиетра, – поправил он меня.
– Господин Тириан, не верьте ей. У Ядвиры интрижка с герцогом, – вмешалась Гримельда.
– У тебя есть доказательства?
– Слуги говорили…
– Я не желаю слушать сплетни, – одернул ее дворецкий.
– Вы не дослушали.
– Я сказал, хватит! – стукнул он кулаком по столу.
– Кто-то приструнил Гримельду? – в одобрении приподняла брови Равила.
Мертвая тишина повисла в поварской.
– Я могу помочь убрать со стола, – предложила свою помощь, чувствуя, что аппетит у многих пропал.
– Тебе постоянно нужно быть милой? – перегнувшись через стол, очень тихо прошипела Гримельда, отчего услышала ее только я. – Тебе стоило податься в компаньонки к какой-нибудь престарелой даме. Там бы твои услуги лучше пригодились.
Я пожалела, что слишком хорошо воспитана, иначе бы опрокинула миску с едой прямо на нее. Видение жирного пятна на платье Гримельды было настолько заманчивым, что на всякий случай отодвинула от себя тарелку.
– Я сегодня пришел к вам с хорошими вестями, – доев похлебку, объявил дворецкий, чем привлек мое внимание. – Нужны