Драматургия города. Т. В. Дробышевская

Драматургия города - Т. В. Дробышевская


Скачать книгу
парадигмой гуманитарного знания, которая сложилась во второй половине ХХ столетия и получила название дискурсивного переворота [60] – от латинского слова discursus, то есть, «беседа, разговор». Тогда механистической онтологии материального мира была противопоставлена онтология человеческого, гуманитарного мира. Механистическая онтология локализовалась в физическом пространстве и времени, вещах и устанавливала причинные связи событий. В дискурсивной парадигме мир предстал пространством общения людей, где событиями являются речевые действия, подчиняющиеся вероятностным зависимостям, нормам диалога. Результатом речевых действий выступают тексты – сообщения, построенные по правилам той или иной знаковой системы. По проблемно-тематическому признаку тексты объединяются в дискурсы – экономический, педагогический, театральный и т. д. Дискурс, согласно М. Фуко, разработавшему его теорию [61], есть не просто способ описания социальных отношений, но сами эти отношения. Дискурс формирует социальную структуру, поддерживает её и воспроизводит.

      С дискурсивной точки зрения город как процесс создания интегративного знания осуществляется посредством производства текстов (высказываний), продуцируемых акторами на естественных, профессиональных, искусственных языках, и текстов, создаваемых с помощью других знаковых систем. В ходе взаимодействий горожан происходит смешение языков, переводы с одного языка на другой, что привносит новую информацию, увеличивает разнообразие текстов. В совокупности высказывания знаниевых акторов образуют мегатекст, а выражаемые им концепты (понятия) фиксируют актуальную картину мира.

      Мегатекст пронизывают и структурируют текстовые образования, описывающие механизм его порождения: правила взаимодействия горожан, их игровые стратегии и тезаурусы. Корпус таких текстов составляет языковое пространство городской политики.

      Разнообразие языков субъектов городской политики создаёт проблему языка их взаимодействия, согласования различающихся систем концептов (понятийно-терминологических систем). Проблема проявляется, в частности, в том, что специализированными учреждениями образования в политическую практику транслируются разные термины для обозначения однотипных или совпадающих понятий. А за некоторыми общими терминами, употребляемыми в разных профессиональных языках, закрепляют лишь частные признаки понятия. Существуют также различия в подходах к смысловому наполнению того или иного термина в пределах одного профессионального лексикона. В результате реципиенты создаваемых субъектами городской политики текстов часто дезориентируются в городском игровом пространстве. Это не позволяет эффективно решать стоящие в области городской политики задачи.

      Кроме того, за последнее столетие устройство города настолько усложнилось, что быть горожанином превратилось в настоящую науку. Однако её не найти


Скачать книгу