Дело подстерегающего волка. Эрл Стенли Гарднер

Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер


Скачать книгу
пристально и оценивающе смотрел на молодую женщину, лицо его не выражало ничего.

      – И что же именно вы хотите сделать, мисс Феррис?

      – Я… я хочу показать ему, что женщины не бессловесные существа, что работающая девушка имеет право на уважение… Одно лишь то, что я работаю в компании стенографисткой, еще не значит, что я автоматически должна стать предметом развлечений испорченного сына владельца компании.

      – Вы хотите проучить его, не так ли? – спросил Мейсон.

      – Не совсем так. Я не хочу все время жить с чувством, что женщины, которые работают в какой-нибудь организации… в общем-то правильно, я хочу проучить его.

      – Как?

      – Именно об этом я и хотела поговорить с вами.

      – Вы можете возбудить судебное дело о нанесении вам ущерба, – сказал Мейсон, – или вы можете пойти в полицию и подать уголовную жалобу. Но вы не можете сделать и то и другое вместе.

      – Почему?

      – По практическим причинам. Как только вы подадите требование о возмещении ущерба, вы тем самым превращаете уголовный аспект в пустой звук. Любой знающий адвокат повернет дело так, что окажется, будто вы наживаете капитал на собственном опыте.

      – Понимаю… а если я подам жалобу о нанесении ущерба и не буду подавать заявление в полицию?

      – В данном случае, – сказал Мейсон, – решение вопроса будет зависеть от суда и от того, что именно вы хотите. Если вам нужны деньги, чтобы компенсировать ваши оскорбленные чувства…

      – Мне не нужны деньги. Я только хочу показать… это трудно объяснить. Я хочу защитить свои права. Я хочу защитить мой пол.

      Мейсон кивнул.

      – Ну что ж, насколько я понимаю, это в вашем характере. Если вы хотите ставить вопрос так, будем настаивать именно на этом, хотя учтите, что вам придется нелегко. Вас обвинят в шантаже. Ламонт покажет, что вы сознательно спровоцировали его на такие поступки, что это вы соблазняли его, а когда все это ему надоело до такой степени, что он с неохотой согласился, вы стали точно соответствовать старинной пословице, что оскорбленная женщина похлеще исчадия ада.

      Арлина слегка побледнела.

      – Он сделает это?

      – Конечно, сделает, – сказал Мейсон, – вы же не можете рассчитывать, что он будет говорить правду. И вы все еще хотите возбуждать дело?

      – Мистер Мейсон, – сказала она, – я буду бороться столько, сколько нужно, и если вы мне поможете, то буду стоять на своем. Уж если я начинаю действовать, то довожу дело до конца.

      – Умница, – сказал ей Мейсон. Он повернулся к Делле Стрит: – Позвони Полу Дрейку в детективное агентство. Попроси его, если он может, спуститься сюда. Нужно сразу же собирать доказательства, до того, как молодой Ламонт начнет понимать, что его ожидает. Вы сказали, – обратился он к Арлине Феррис, – что оставили его машину перед пожарным краном?

      – Я поставила ее впритык к крану. Надеюсь, что ему навесили дюжину штрафных квитанций за стоянку в запрещенном месте.

      – Может быть, это даст нам некоторый шанс, – с улыбкой проговорил Мейсон. – Он будет обязан объяснить дорожной полиции, почему


Скачать книгу